あんぐらげきじょう
アングラ劇場
angura gekijyou
地下劇場
TOPHAMHAT-KYO, DYS IWASAKI + nqrse
ちのそこまでふかくうなるぜ
地の底まで深く唸るぜ
ti no soko made fuka ku unaru ze
從地底深處發出咆哮
あゆみをとめなければきんになりうる
歩みを止めなければ金に成り得る
ayumi wo yame nakere ba kin ni nari uru
只要不停下腳步 金子終會發光
Look Look Look
このまいくのうまれはあんぐらげきじょう
このマイクの生まれはアングラ劇場
kono maiku no umare ha angura gekijyou
這支麥克風的出身是地下劇場
はんらんぶんしのぱんくのれぎおん
反乱分子的パンクなレギオン
hanran bunsi teki panku na region
叛亂分子的龐克軍團
こりかたまったしそうにちょっとまった
凝り固まった思想にちょっと待った
kori katama tta sisou ni tyotto ma tta
拒絕所謂僵化思考
あたたまったあたまにまたからまった
温まった頭にまた絡まった
atatama tta atama ni mata karama tta
再次連結活化大腦
あらがったからいいまのおれがいるんだ
抗ったから今の俺がいるんだ
araga tta kara uma no ore ga irun da
因反抗而成就的今天的我
じこさいみんでうれいがひるんだ
自己催眠で憂いが怯んだ
jiko saimin de urei ga hirun da
煩惱用自我催眠擊倒
おっくうなかんじょうはぜろ
億劫な感情爆ぜろ
okkuu na kanjyou haze ro
將麻煩情感全部引爆
I got a cheatばりのうみだす ぜろからいち
I got a cheatばりの生み出す 零から壱
I got a cheat bari no umidasu zero kara iti
I got a cheat 罵言的誕生 從零到一
じょじょににぎわいはじめるころ
徐々に賑わい始める頃
jyojyo ni nigiwai hajimeru koro
逐漸變的熱鬧的時候
かぎつけるえなばりあじ しめるもの
嗅ぎつけるエナばり味 占める者
kagi tukeru enabari aji simeru mono
聞著味道而來的網路獵犬
ほっするてごまもといすてごま
欲する手駒もとい捨て駒
hossuru tegoma motoi sute goma
想要的棋子不過是棄子
おてごろ すてごろ くりえいと
お手頃 ステゴロ クリエイト
otegoro sutegoro kurieito
正合我意 赤手空拳 揮灑創意
(FAKE FAKE FLOW)まるでアバランチ
(FAKE FAKE FLOW)marude abaranti
(FAKE FAKE FLOW)宛如雪崩一般
(FAKE FAKE FLOW)正にチャンバラちっく
(FAKE FAKE FLOW)masa ni tyanbara tikku
(FAKE FAKE FLOW)真正的劍鬥劇
活気のあるうちにかき鳴らして
kakki no aru uti ni kaki nara site
趁著氣氛高漲將琴弦彈響
商売繁盛目差し 業界闊歩
syoubai hanjyou mesasi gyoukai kappo
瞄準目標商業興盛 置身業界昂首闊步
Woo wee 今日も Let go
woo wee kyou mo let go
Woo wee 今日也 Let go
浅はかに漁られる強トレンド
asahaka ni asa rareru kyou torendo
盲目的攀附時代潮流
(陽の当たらない場所レぺゼン)
(hi no atara nai basyo repezen)
(代表那不見天日的場所)
アングラ劇場
angura gekijyou
地下劇場
Woo wee度を超えそう
woo wee do wo koe sou
Woo wee超越極限
ごり押しは懲り懲り脳の洗浄
gori osi ha korigori nou no senjyou
受夠了高壓政策 洗淨大腦
(陽が当たらない場所レぺゼン)
(hi ga atara nai basyo repezen)
(代表那不見天日的場所)
アングラ劇場
angura gekijyou
地下劇場
Feel Like A Queen
思えば18で揺らすキャリア
omoe ba eighteen de yurasu kyaria
回想那從18便已搖晃動盪的職業生涯
先人は口揃えNo PainにNo Gain
semjim ha kutisoue no pain ni no gain
先人們異口同聲No Pain No Gain
理解不能だった
rikai funou da tta
無法理解
俺がマスターマインド ノーダウン
ore ga masuta-maindo no-daun
我是幕後操縱者 無人出局
そんで愛想ない態度
sonde aisou nai taido
擺出冷漠態度
F The Haters I Don’t Mind
飼い慣らされるアーティスト
kai nara sareru aatisuto
被馴服的藝術家
Real Recognie Real
結果出したらええ
kekka dasi tara ee
只要做出成果就夠了吧
無いぜ年功序列
nai ze nen kou jyo retu
才沒有什麼穩定收入
故にねんごろでいたいヤツには政治
yue ni nengoro de itai yatu ni ha seiji
因此這些年想繼續留下的唯有政治一途
黒い手に手を染める
kuroi te ni te wo somaru
骯髒手段染黑雙手
根っこはどどめ色
nekko ha dodome iro
桑葚色的根源
ラップゲーム
rap game
rap game
抜け出せない迷路
nuke dase nai mairo
沒有出口的迷宮
疾風迅雷の如く
sippuu jinrai no gotoku
宛如疾風迅雷
登る登る登る
noboru noboru noboru
攀登攀登攀登
最中互いでうたかたを解く
sainaka tagai de utakata wo toku
途中互相摧毀幻影
カマした者 勝ちさ ポップガードに 58
kama sita mono kati sa poppuga-do ni goppa
勇於嘗試者獲得勝利 防噴罩配上58(麥克風名稱shure sm58)
スキルで 付けろよ 手前の付加価値
sukiru de tukero yo temee no fuka kati
用技巧展示你這傢伙的附加價值
証明したけりゃ分かるだろう
syoumei sita kerya wakaru datou
證明之後就能夠明白吧
照明下がスイートスポットさ
syoumei sita sui-tosupotto sa
照明之下的最佳擊球點
ライトをオン
raito wo on
點亮燈光
Woo wee 今日も Let go
woo wee kyou mo let go
Woo wee 今日也 Let go
浅はかに漁られる強トレンド
asahaka ni asa rareru kyou torendo
盲目的攀附時代潮流
(陽の当たらない場所レぺゼン)
(hi no atara nai basyo repezen)
(代表那不見天日的場所)
アングラ劇場
angura gekijyou
地下劇場
Woo wee 度を超えそう
woo wee do wo koe sou
Woo wee超越極限
ごり押しは懲り懲り脳の洗浄
gori osi ha korigori nou no senjyou
受夠了高壓政策 洗淨大腦
(陽が当たらない場所レぺゼン)
(hi ga atara nai basyo repezen)
(代表那不見天日的場所)
アングラ劇場
angura gekijyou
地下劇場
もちこの道は波乱覚悟
moti kono miti ha haran kakugo
做好覺悟步入荊棘之路
もとは青っ洟のわんぱく坊主
moto ha aoppana no wanpaku bouzu
原本是個流著鼻涕的小鬼頭
副作用で身に付いたアバンギャルド
fukusayou de mi ni tuita abangyarudo
副作用是如附身般的前衛藝術精神
自己満浪漫がのさばるぞ
jikoman roman ga nosabaru zo
自我滿足的浪漫囂張跋扈
到底洒落も効かない至らん格好
toutei syare mo kika nai itaran kakkou
終究是時尚也不起作用的醜陋外在
ラップだけ飛び抜けた赤ん坊
rap dake tobi nuke ta akanbou
只有rap能力出眾的嬰孩
ポップな飾り付けワンダーランド
poppu na kazari tuke wanda-rando
裝飾時髦的夢幻國度
扉開けたら伽藍堂
tobira hirai tara garandou
敞開大門所見的空無一物
波瀾万丈
haran banjyou
波瀾萬丈
Woo wee 今日も Let go
woo wee kyou mo let go
Woo wee 今日也 Let go
浅はかに漁られる強トレンド
asahaka ni asa rareru kyou torendo
盲目的攀附時代潮流
(陽の当たらない場所レぺゼン)
(hi no atara nai basyo repezen)
(代表那不見天日的場所)
アングラ劇場
angura gekijyou
地下劇場
Woo wee 度を超えそう
woo wee do wo koe sou
Woo wee超越極限
ごり押しは懲り懲り脳の洗浄
gori osi ha korigori nou no senjyou
受夠了高壓政策 洗淨大腦
(陽が当たらない場所レぺゼン)
(hi ga atara nai basyo repezen)
(代表那不見天日的場所)
アングラ劇場
angura gekijyou
地下劇場