創作內容

9 GP

【歌詞翻譯】『After The Rain』/Saint Snow

作者:翼(うぃん)│2020-08-18 21:20:29│巴幣:119│人氣:421






作詞:畑 亜貴 
作曲・編曲:R・O・N

静かな夜明けの空 星が消える
黎明前夜空的寂靜 星光將消散
かわりに東から希望が昇るよ
由從東方昇起的希望取而代之

うまくいかなかった 昨日は過去だよ
雖然昨天不盡如人意 但昨日已成過去
今日の自分は違う
今天的我將會不同

信じてるいつも 立ち上がれると
我一直也相信著 若然重新站起來
土砂降りだった夜から
就算經歷傾盆大雨之夜
まぶしい朝の陽が 心照らせば
燦爛耀眼的朝陽 若能把心照亮
濡れたままじゃないんだ
就會把濕透的心給晾乾
頑張れる今を あきらめたくない
把握現在努力 永不言棄
いろんなこと試そう
嘗試一切未嘗過的事
だって時間は ほら流れ去ってく
因為時間它是 一點一滴的流逝掉
誰も止められない
任誰人也不能制止

綺麗だ 朝の中で月は白く
在清晨 美麗皎白的月亮
迷いが鳥達の歌に運ばれる
迷途的鳥群帶來了鳴啼戀詩

痛みはあったけど 昨日は過去だね
雖然昨天有過痛苦 但昨天已成過去
今日の自分で行こう
為今天的自己出發吧

信じたらいつも 立ち上がれるよ
要是一直相信著 重新站起來吧
もう駄目だなんて思わない
"已經不行了"的感覺不復存在
新たな朝が来て また笑えると
全新的黎明到來 還能笑著面對
予感の光見えた
將看到預感之光

信じてるいつも 立ち上がれると
我一直也相信著 若然重新站起來
土砂降りだった夜から
就算經歷傾盆大雨之夜
まぶしい朝の陽が 心照らせば
燦爛耀眼的朝陽 若能把心照亮
濡れたままじゃないんだ
就會把濕透的心給晾乾
頑張れる今を あきらめたくない
把握現在努力 永不言棄
いろんなこと試そう
嘗試一切未嘗過的事
だって時間は ほら流れ去っていく
因為時間它是 一點一滴的流逝掉
誰も止められない
任誰人也不能制止

最後更新於19/8/2020 0000
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4886800
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Love Live!|Sunshine!!|Saint Snow|After The Rain

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

9喜歡★a14561658 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】『Lonel... 後一篇:【歌詞翻譯】『待ってて愛...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zz157846給大家
最近疫情升溫,國內社區感染問題,大家要多警惕做好防護,勤洗手戴口罩,照顧好自己的健康。看更多我要大聲說昨天23:53


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】