前往
大廳
主題

心予報 - Eve 中日歌詞

伊淪 | 2024-02-13 23:43:38 | 巴幣 6 | 人氣 145


作詞 Eve
作曲 Eve
編曲 Numa
中文翻譯:伊淪

浮つく甘い街の喧騒
甜蜜城市浮動的喧囂

故に感情線は渋滞
因此感情線雍塞

「僕に関係ない」とか言って
「這跟我沾不上邊啦」如此說道

心模様 白く染まって
心型圖案 染上純白


だけどどうやったって釣り合わない
但是無論做什麼都無法與之相匹

いたずらに笑う横顔に乾杯
為那惡作劇般笑著的側顏乾杯

酸いも甘いもわからないの
連酸甜苦辣也無法辨別

きっと君の前では迷子
在你面前肯定會像迷路的孩子


溶かしてはランデブー
溶化後的幽會

プラトニックになってく
演變成了柏拉圖式

ほろ苦い期待 張り裂けてしまいそう
微苦的期待 感覺快四分五裂了


だから
所以啊


夢惑う 想いならば
若是思緒 像在夢境中迷茫

聞かせて その声を
就讓我聽見吧 那聲音


君に
若是

染まってしまえば 染まってしまえば
染上了你的色彩 若是染上了的話

心遊ばせ 余所見してないで
就讓心情隨風飄揚 別看向別處了

想っていたいな  想っていたいな
我一直在想著你啊 一直在想著你啊

桃色の心予報
粉色的心情預報


現在

混ざってしまえば 混ざってしまえば
若是混合在一起 若是混合在一起的話

君と重なって 視線が愛 相まって
就與你交織著 眼神中的愛 相互交融

ロマンスは止まらない
浪漫永不止息

失敗したらグッバイステップ
若是失敗了也就只能使出告別計了

神さまどうか今日は味方して
神啊今天還請站在我這邊吧


おかしな君は笑って
滑稽的你笑了出來

逆さま世界が顔出して
逆行的世界露出了面容

夢ならまだ覚めないで
若是夢的話還請先不要清醒

心模様 赤に染まってく
心型圖案 染上赤紅


冷静沈着では
冷靜沉著是

どう頑張ったって無い
無論如何努力都不會出現的

大体 視界に居ない
大致 不入眼中

ちょっと late なスターリナイト
稍微遲了些的星光之夜


最低な昨日にさえ
就算是在最糟的昨天

さよなら言いたいよな
我也想與之告別

甘いおまじないかけられてしまいそう
彷彿被施下了甜蜜的咒語


だから
所以啊


この夜を越えてゆけ
越過這個夜

響かせて その想いを
奏響吧 這份思念啊


君に染まってしまえば
若是染上了你的色彩


君だけ想っていたいな
想要腦中只容得下你啊


君に
若是

染まってしまえば 染まってしまえば
染上了你的色彩 若是染上了的話

心遊ばせ 余所見してないで
就讓心情隨風飄揚 別看向別處了

想っていたいな  想っていたいな
我一直在想著你啊 一直在想著你啊

桃色の心予報
粉色的心情預報

現在

伝えてしまえ 伝えてしまえば
傳達出去了 若是已傳達出去了

君と重なって 視線が愛 相まって
就與你交織著 眼神中的愛 相互交融
失敗したらグッバイステップ
若是失敗了也就只能使出告別計了

神さまどうか今日は味方して
神啊今天還請站在我這邊吧

翻譯新手的翻譯練習
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
若要取用還請標明譯者(也就是我
謝謝

創作回應

相關創作

更多創作