前往
大廳
主題

ちゃんみな (CHANMINA) – ダリア (Dahlia) 中譯歌詞

食現綺姬 | 2023-10-08 01:27:59 | 巴幣 100 | 人氣 371



Ooh yeah, oh yeah, ah 哦耶,噢耶,啊
Ooh yeah,oh yeah,ah
Once upon a time
一次 ,從很久以前(表示對過去的留戀)
There was a little girl
從前有一個小女孩
君によく似た
和你非常相似
Oh darling 君に似てた
哦親愛的 看起來很像你
彼女はまるでタイガーアイ
她簡直就是虎眼(
開闊視野,提高洞察能力和預知力)
無数の欲より大事な
比無數的欲望更重要的
夢を見つけては掴んでしまった
(我)找到了夢想並抓住了它
ある夜雨が降ってた
有一天晚上下雨了
濡れた瞳にぼやけた
被濕潤的眼睛而模糊了
嘘のように美しい
如謊言般美麗
ダリアが微笑んでた
大麗花微笑著
I want the same one 我想要同 一
I want the same one 我想要同(樣)
I want the same one
I want the same one
それが欲しいのと吐き捨てこう言った
“那個就是我想要的”,一吐為快地說


引き換えに何が欲しい?
你想要什麼作為交換?
奏でろ賛美歌
演奏 讚美歌
無知なメロディーはハイ
無知的旋律很高
たかが心なら差し上げたいわ
如果只是心的話我想給予給你
And then I 甘ったるい願いね
然後、我,真是甜蜜的願望呢
そして彼女は just a ダリアのように
然後她就像Just a大理花一樣
No ダリア
無 大麗花
あの少女は
那個少女
美しくない
不美麗
歌声だけよ
只有聽歌聲
とまるで罪人
仿佛像 罪人
思い返すと
回想起(過去)來
歌声すら誰も聞いてくれなかった
甚至連(我的)歌聲都沒有人聽

Ah I don't give a shit, oh she don't give a shit
Ah I don't give a shit,oh she don't give a shit
啊 我不在乎,喔 她不在乎
あぁ誰が悪いの? え きみ? きみ? きみ?
誰不好? 誒? 你? 你?你?
Oh ハニー大事でしょ 生きてく為に
喔 親愛的,生存很重要喲,為了活下去
選ばれるより選ぶ人生
人生是選擇而不是被選擇的
君の才能なんか きっとダリアのせいで
你的才華一定是因為大麗( 理 )花。
踏み潰されて彼女みたいに
像她一樣被踩扁壓垮
全部捨てたくなるわ
我想把它所有的全部扔掉
Ya これでわかったでしょ
是的,現在這樣明白了吧
Mmm それでも必要?
mm 那還有必要嗎?
Ah 煙たがられたいの 私は違う 私は違う
我不一樣我不一樣
ダリアダリア
大理花 大麗花
ダリアダリアもう許して
大麗花,原諒我
願いはもういらない
不再需要願望
I don't wanna be a fucking psycho
I don't wanna be a fucking psycho
心をください返してください
請把心還給我
Oh and then I 甘ったるい願いね
好甜蜜的願望啊
既に遅いのよ眠れダリアと共に
已經很晚了睡吧和大麗花一起
No ダリア
無  大理花

創作回應

相關創作

更多創作