前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Little Missing Stars/初音ミク

木樨_翻譯委託開放中 | 2023-09-20 17:39:02 | 巴幣 1316 | 人氣 535





Little Missing Stars

歌:①初音ミク
  ②ササノマリイ
作詞:ササノマリイ
作曲:ササノマリイ



はじまりは 音もない場所から 生まれ落ちた
起初 誕生於連聲音都沒有的地方
触れるものもない箱庭
就像是 甚至沒有東西能觸碰的迷你造景

何か震えていた 寄り添うと聴こえた
有什麼東西在顫抖著 聽起來就像是依偎在身旁
ゆく宛てない歌 歌った
唱著無處安放的歌曲

何もないけど 歩いて行こう
雖然什麼都沒有 但還是向前踏步吧
少しずつ 描いていこう
一點一滴 描繪下去吧

ふたりが確かにここにいた証を 残せるように
為了留下 兩人確實存在於此的證明

君だけの表情で
以專屬於你的表情
何度でも 笑って
無論幾次 都露出笑容吧
声が 終わるまでは
直到 聲音邁向終結為止

形のないこの歌を 忘れてしまわぬように
為了不忘記 不具形體的這首歌
そっと手を 触れてたいの
我想輕輕 觸碰那雙手

消えてしまう思い出も
總有一天會消失的回憶也是
さみしくないように
為了不要變得寂寞
抱きしめて 夢を見せるの
我會將其緊擁 讓你看見美夢

もう大丈夫 君だけの場所だよ だから。
已經沒事了 這是專屬於你的地方哦 所以。
泣かないで 先(ひかり)の方へ
不要哭 朝著前方
行こう
出發吧

細分化されたノイズが
被細分的噪音
こぼれ落ちて 頬伝う 未来から
自未來滿溢而出 滑落雙頰

単純化された回路で
在單純化的迴路中
浅い呼吸をずっと繰り返してた
持續重複著淺淺的呼吸

まだ見ていたいよ 世界を
還想繼續看著 這個世界啊
幾千の欠片持って
帶著無數的碎片
泡になる今を満たして
將最終會化為泡沫的此刻填滿
「記憶」になる前に
在變成「記憶」之前

戻れはしないよ
已經回不去了哦
だから今 この声で
所以此刻 以這道聲音
何度でも伝えて
無論幾次 都傳達出去吧
夢が終わるまでは。
直到夢邁向終結為止。

形のないこの歌を 忘れてしまわぬ様に
為了不忘記 不具形體的這首歌
この呼吸を 止めはしないよ
我不會停止 呼吸哦

形の無い心が こんなにもさ
這顆不具形體的心啊
張り裂けそうになってさ
疼痛得彷彿就要撕裂了啊
笑えてしまうくらい 君を想ってる
如此掛念著你 簡直到了快笑出來的程度

欠けた星があまりに綺麗だから
因為殘缺的星星太過美麗
立ち尽くした昨日から
所以就揮別佇立到最後的昨日
歩き始めていこうかな 光へ
開始朝著光芒 邁出腳步吧

大丈夫 君だけの場所だよ だから。
沒事的 這是專屬於你的地方哦 所以。
泣かないで 光の方へ
不要哭 朝著光所在的地方
行こう
出發吧

はじまりは 音も無い場所から生まれ落ちた
起初 誕生於連聲音都沒有的地方
星のかけらを 見ていた
一直凝望著 星星的碎片

創作回應

XDYep
您好,請問翻譯方便引用至niconico彈幕上嗎?謝謝

https://www.nicovideo.jp/watch/sm43185317
2023-12-25 13:47:57
木樨_翻譯委託開放中
抱歉晚回了,可以喔!謝謝通知~
2023-12-30 16:13:10
XDYep
謝謝您
2023-12-30 16:18:16
木樨_翻譯委託開放中
[e35]
2023-12-30 16:20:12

相關創作

更多創作