前往
大廳
主題

愛美「ステラメロウディ」中日歌詞翻譯附訪談節錄

寺川貓貓(鯖虎) | 2023-07-26 11:56:40 | 巴幣 8 | 人氣 315

ステラメロウディ 愛美
(收錄於單曲《煩悩☆パラダイス》

作詞:愛美
作曲:kani
編曲:廣中トキワ

     へや      うた
ひとり部屋のなか歌う
在獨自一人的房間中歌唱
Music for my Dearest
獻給最愛之人的音樂
    わら     なが
キミが笑うたび流れる
每當你笑的時候
おんがく     なまえ
音楽になんて名前つけよう
該賦予流淌的音樂什麼名字

はちじゅうおく  いち
80億分  の一の
80億分之一的
         こどう かさ 
それぞれの鼓動を重ねて
彼此心跳重疊
おな   じだい おな   じかん
同じ時代 同じ時間
僅是在同個時代 同個時間
こきゅう       きせき
呼吸するだけで奇跡だ
呼吸著就是奇蹟

い     き
行ったり来たりの「あたりまえ」
反覆來回的「理所當然」
           まじ
ボクらはいつも交わらないそれが「あたりまえ」
我們總是無交集 這就是「理所當然」
           おと   ひろ
ひとつ ふたつ 音を拾いあつめ
一個 兩個 將樂音收集起來
かな             せかい
奏でたいんだよ この世界で
想要奏響它們啊 在這個世界上

    
ステラメロウディ
星之旋律
さ    まいにち かかや
錆びた毎日が輝いてく
鏽蝕的每日也閃耀著
   うた        おも     じゆう
ほら歌ってくれよ思うまま自由に
來吧 隨心所欲地歌唱
ねぇどうか
吶無論如何
    おも  おも
ボクが想えば想うほど
我越是想念
     しあわ
キミが幸せでありますように
越是希望你能幸福快樂
いっぽうつうこう
一方通行  だけど
即便只是單向思念
My Brighter…
我的光輝...

        まね
スキキライ真似したり
模仿喜好與討厭的事物
に       ふく き
似たような服を着たり
穿著相似的服裝
    わら     なが
キミが笑うたび流れる
每當你笑的時候
おんがく み   ゆだ
音楽に身を委ねたりして
我就沉浸於流淌的音樂中

はちじゅうおく  いち
80億分  の一の
80億分之一的
       こどう かん
それぞれの鼓動を感じて
彼此心跳被感受著
まど   み    ふうけい
窓から見える風景も
從窗邊看出去的風景也
きら       まほう
煌めいてさ魔法みたいだ
像是閃閃發光的魔法

ひゃっかいめ
100回目くらいの「ありがとう」
100次左右的「謝謝你」
            とき   とくべつ
ボクにはいつどんな時でも特別な「ありがとう」
對我而言無論何時 都是特別的「謝謝你」
           ことばひろ 
ひとつ ふたつ 言葉拾いあつめ
一個 兩個 將言語收集起來
そだ            せかい
育てたいんだよ この世界を
想要滋育這個世界啊

    
ステラメロウディ
星之旋律
な     ふる          かた    だ 
泣いて震えてるキミの肩を抱きしめられたら
若能抱緊你那因哭泣而顫抖的肩膀
        むりょく
ボクはなんて無力だ
我是何等地無能為力
ねぇいつか
吶如果有一天
がめん なか
画面の中のキミに
能與畫面中的你
   あ           はな
もし会えたらなにから話そう?
見面的話 會從何談起呢?
いっぽうつうこう
一方通行  じゃなく
不再是單向的
My Brighter…
我的光輝...

     
ステラメロウディ
星之旋律
さ    まいにち かかや
錆びた毎日が輝いてく
鏽蝕的每日也閃耀著
   うた        おも     じゆう
ほら歌ってくれよ思うまま自由に
來吧 隨心所欲地歌唱

    
ねぇどうか
吶無論如何
    おも  おも
ボクが想えば想うほど
我越是想念
     しあわ
キミが幸せでありますように
越是希望你能幸福快樂
いっぽうつうこう
一方通行  だけど
即便只是單向思念
My Brighter…
我的光輝...

いっぽうつうこう
一方通行  でもさ
就算只是單向思念
My Brighter…
我的光輝...

My Dearest…
我的最愛...


――還有另一首B面曲「ステラメロウディ(Stella melody)」,是由愛美親自作詞的
愛美:『ステラメロウディ』是一首關於推的情歌

"ステラ (stella)" 意指星星,代表閃耀的推。而 "メロウディ (melody)" 則指推唱的歌曲或說的話語,還有推所展現的風景。

不僅僅是單純的「メロディー」,這樣會讓人不可避免地聯想到音樂或聲音,因此加上「メロウ (mellow)」這個詞,包含了柔軟的微妙差異。以稱作"ステラメロウディ",透過推所呈現的風景為出發點,然後逐漸擴展情感
――不是被支持方的愛美視角,而是從粉絲的視角來看的世界觀呢

愛美:我也有日常生活中喜歡並支持的事物,享受著應援的喜悅,所以在寫這首歌詞時,當然考慮了這樣的心情。我的粉絲是怎麼想的呢,想像著這些並寫下了歌詞。

粉絲們能夠支持我是因為我們生存在同一個時代,我覺得這真的是非常奇蹟的事。

但有時候,也會無法見面,或者感到對方是遙遠的存在,會不會有「自己支持著推這件事,有沒有成為對方的力量呢」這種不安。所以通過從粉絲的視角來創作歌詞,我想傳達的是:「你們的心意我都能感受到。」

――還有一首「ステラメロウディ」是愛美親自作詞的搖滾歌曲。是依照怎麼樣的主題製作的呢?
愛美 這首是希望「推し」能夠幸福的歌曲。

――是指「推し」嗎?我很在意歌詞的「畫面中的你」的部分,那個「你」指的是⋯⋯?
愛美 是有關「推し」的事情。雖然各式各樣的對象都可以是推し,但不是每個人都可以當面見到自己的推,想到這件事時會感到苦悶,但也會感受到愛。此外也會希望「推し」能夠幸福不是嗎?所以越是應援和思考,越是希望「推し」只要能夠幸福就好了,就是一首這樣的歌曲。

――曲風是富有感情的搖滾呢。
愛美 我覺得我的另一首歌曲「ラブレター (Love letter)」有相似的曲風,那首歌在演唱會中也獲得好評,因此我們打算創作一首相同風格的沉靜搖滾抒情歌。這在自己的歌曲中很少見,後奏的部分比較長,這讓我們可以在那裡疊加更多「推し」的想念,這個設計意外地符合了主題。

――這首歌的歌聲特別出色呢。和其他兩首歌相比,整體的音調較低,並且充分發揮了低音部分的表現力。
愛美 謝謝誇獎!我覺得這個音調對我來說是最容易唱的,所以我定了這個音調,這樣在演唱會上也能充分地發揮。我在創作這首歌時,也想著「支持我愛美的粉絲們一定會非常喜歡吧(笑)」。這首歌是這次單曲中最具有愛美風格的歌曲

――順道一提,我覺得「ステラメロウディ」這個標題是自創的詞語,不過這其中蘊含了怎麼樣的涵義呢?
愛美 「ステラ (stella)」意指「星星」,如果將其與「推し」聯繫在一起,我們希望將「ステラメロウディ」表現成「推し」奏出音樂或說出的話語,像是一種「音樂」。然而,僅使用「メロディ (melody)」感覺有些不夠恰當,因此添加了「メロウ (mellow)」這個詞,代表「柔和的心情」或「愛意滿滿的心情」,將其組合成「メロウディ」。這樣的創作使得標題意味更為豐富,希望能夠表達出「推し」帶給大家柔和而愛意滿滿的音樂與感情。

――真佩服。愛美小姐常常像「カザニア」和「フリクホリカ」這樣,在歌曲名稱中使用原創的造詞對吧?
愛美 我總是不由自主地這樣做。我希望在歌曲中加入一個能夠象徵該曲的關鍵詞。然而,我不僅僅是表達自己的感情,還在創作時特意考慮那些在城市中突然聽到會引起共鳴的詞彙。


──「ステラメロウディ」是愛美小姐展現出真實嗓音的搖滾歌曲,因此我感覺這首歌彷彿能感受到愛美小姐永恆不變的部分。歌曲似乎充滿無償的愛,不過你在其中融入了什麼樣的情感呢?
這是一首期望「推し」幸福的歌曲。當我聽這首歌時,我感受到了一種在昏暗房間中獨自一人靜靜沉思的微妙感覺。我開始思考在獨自一人時會做些什麼,然後想到很多時候我都在透過螢幕觀賞娛樂節目,於是我從這點延伸出了「推し」這個主題。

──考慮到這個故事,重新閱讀歌詞時,感覺愛美小姐身為一名被推崇的偶像,也將自己的感受融入其中。
是的。每次在演唱會或透過螢幕與觀眾互動時,我都能感受到每位觀眾背後都有自己的故事。有些人可能急急忙忙趕來現場,勉強趕上演唱會的開始;有些人可能早早就來排隊等候購買周邊,然後進場;還有一些人可能從遠方來參加演唱會,而也有些人就住在附近。這些不同背景的人聚集在同一個地方,帶著期待和想像。我覺得這樣的情況非常珍貴。雖然理解每一位粉絲的心情並不容易,但我一直希望能夠理解他們的感受。

──我覺得因為是站在舞台上的位置,所以才會有這樣的感情湧上心頭。
這些地方和時間對於任何事物來說都是難以取代的,我認為它們是生活中的希望。能夠給予這些的東西非常珍貴,也是一種極大的力量對吧。我想向支持我的人們傳達,我也擁有著相同的心情。如果我的推し能夠對我說「我理解你的心情」,我會感到非常高興。……或許無法直接讓推し感到幸福,但我絕對希望他們能夠幸福。這種心情我想把它寫進這首歌裡。


翻譯心得
翻譯了前幾天先公布的訪談之後,發現今天竟然又發布了兩個,只好一口氣施工完。日文和中文都沒有很好,所以是渣翻,若有理解意思上的錯誤歡迎留言。看到訪談內容和試聽就對這首歌挺有興趣,實際聽到之後更能感受到共鳴和感動。因為是由粉絲視角出發,所以能夠體會歌曲傳達出的心情,實際上,這是不管身為哪一個領域的粉絲都共通的。
也許是由於營運方針,或是個人行程的編排,也有像愛美一樣較少辦互動性較高活動的藝人,雖然不用到握手會或是拍照活動等級,筆者也常羨慕別人常開破百名額的線上簽名會,抑或是廣播投稿等訴說的管道。偶爾會懷疑,自己和大家的心意是否有傳達到,而這首歌恰恰回應了這樣的情感。
副歌的歌詞也讓我感受到,如果推能夠一直出新歌、參與配音,或是出現在各種活動當然是很開心,可是在有過因病無法見面的經驗,也有再也無法目睹其演出的推過後,果然最大的願望還是希望對方能夠健康快樂。

創作回應

更多創作