前往
大廳
主題

【色分け.翻譯】パーペキヒーロー【中文.日文】

凜玥 | 2023-03-06 20:33:13 | 巴幣 212 | 人氣 3445

パーペキヒーロー


Music/Lyrics/Arrangement:まふまふ

Illust:しづ
Movie:イクミ

Vocal:天月 まふまふ un:c Gero 少年T そらる 超学生 となりの坂田。 luz


本家様/





中文翻譯都出自本人



いつかあの⽇のボクらみたい
總有一天就像是那時候我們一樣

覆⾯ 顔を隠し
面具 隱藏住臉

あっちこっちで次元を超えて
這裡那裡的超越次元

⼤の流⾏中って話さ
是在這大流行中的話


寄っておいでのデジタリティ
開始聚集而來的數位化

そっぽむいたらみなし余⽣
轉過頭去當作是餘生

置いて 枯れちゃう⾝の上に
放置在 已枯萎的身上

肩⾝の狭い正義の翼
比不上他人的正義之翼

 
かませ かませ かまされる前にかませ
先上吧 先上吧 在被搶先之前先做吧

順応性 想像託そう
順應性 託付給想像

やっぱりセルフィ― ちっとも慣れない
果然還是 完全不習慣自拍

それでもボクを探している
就算這樣也還是找尋著我

君に捧げましょう
就獻給你吧
 

パーペキヒーロー さあ⾝を正せ
PAPEKI HERO 來吧擺正姿態

1抜け 四の五の⾔わせるな
中途脫隊 別讓他人說閒話

時代錯誤感に⽬を逸らせ
對於時代錯誤感就別開視線

それでもボクら正義の⼼臓
就算這麼做我們也還是正義的心臟

 
それゆけ 花咲かれば上々
就這樣衝吧 只要花開就是極上

たとえ⽕の中 仰せのままに
就算是烈焰之中 遵從旨意

ボクらは戦うパーペキヒーロー
我們是戰鬥的PAPEKI HERO


マッチポンプでもなければ
若不是自導自演的戲碼

あくびが⽌められない
根本就停不下哈欠

こんな平和な世の中じゃ
在這樣和平的世間

ああ お役御免みたいって話さ
啊啊 根本就不需要做事

 
何かなるなるで出直せ
會成為些什麼的而退回

それで地獄へおいでませ
就此迎向地獄

すったもんだの繰り返し
就是爭論的不斷重複

出しそびれた正義の御業
錯過時機的正義之力

 
かませ かませ かまされる前にかませ
先上吧 先上吧 在被搶先之前先上吧

いつだって信じてくれた君のもとへ
前往不管什麼時候都願意相信我的你身邊

 
パーペキヒーロー さあ⼿を叩け
PAPEKI HERO 來吧拍手吧

エンドは誰が決めさせるか
結局要讓別人來決定嗎

敗⾊が順当に逆巻けば
失敗也理應要反轉

むしろ⾼鳴る正義の⼼臓
不如說是因此而激昂的正義之心

 
ここら⼀帯も夢の延⻑
在這一帶也是夢境的延長

そこに確かに君がいるなら
要是在那裡確定有你在

ボクらは戦うパーペキヒーロー
我們就是戰鬥的PAPEKI HERO


「ヒーローなんて時代遅れだ」
「英雄什麼早就過時了」

なんて⾔われても ボクを呼ぶ声が
就算被這樣說 呼喊著我們仍舊

たったひとりの声が聞こえるから
因為還能聽到僅僅一人的呼喊聲

 
かませ かませ かまされる前にかませ
先上吧 先上吧 在被搶先之前先做吧

かませ かませ 超必殺のわざ みさらせ
先上吧 先上吧 讓他們看看 超級必殺技

かませ かませ かまされる前にかませ
先上吧 先上吧 在被搶先之前先做吧

 
いつまで笑えるかなあ あー あー!
能夠笑到什麼時候呢 啊ー 啊ー!

 
パーペキヒーロー さあ⾝を正せ
PAPEKI HERO 來吧擺正姿態

1抜け 四の五の⾔わせるな
中途脫隊 別讓他人說閒話

時代錯誤感に⽬を逸らせ
對於時代錯誤感就別開視線

それでもボクら正義の⼼臓
就算這麼做我們也還是正義的心臟

 
絶対絶命に⾝を晒せ
堵上全部展露真身

⽚⼿間で誰が守れるか
業餘時間是能保護誰呢

敗⾊が順当に逆巻けば
失敗也理應要反轉

むしろ⾼鳴る正義の⼼臓
不如說是因此而激昂的正義之心

 
それゆけ 花咲かれば上々
たとえ⽕の中 仰せのままに

ボクらは戦うパーペキヒーロー
我們是戰鬥的PAPEKI HERO
 

まだ
還能

⽴ち上がれるさ ヒーロー
在站起來的 英雄





翻譯頭好痛我只是想放多人合唱




不專業翻譯(´・ω・`)

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作