前往
大廳
主題

「ブレーメン」—ヨルシカ 中日羅歌詞

夕タ夕タ夕 | 2023-03-03 01:17:30 | 巴幣 0 | 人氣 221

ブレーメン是Bremen的布萊梅!(怎麼有解釋跟沒解釋一樣的感覺XD)
非常我流的翻譯,盡量保留了歌詞輕鬆談話的感覺。

————————————————————————

nee kanngae nakutemoiiyo
ねぇ考えなくてもいいよ
吶 不用想太多也沒關係喔

kuchisakijya wakariaenaino
口先じゃ分かり合えないの
只是嘴上說說是不能互相理解的

kono otoni imahanorouyo
この音に今は乗ろうよ
現在就乘上這個音樂吧

wasurenaideitaiyo
忘れないでいたいよ
不想要忘記這一切呀

karadaha musaishoku reidobakku
身体は無彩色レイドバック
身體是無色般的輕鬆(laid-back)

tada uneru ameotode guruーvu
ただうねる雨音でグルーヴ
隨著蜿蜒的雨聲律動(groove)

zutto futaride kurasouyo
ずっと二人で暮らそうよ
一直兩人一起生活下去吧

kono yoruno sumikkode
この夜の隅っこで
在這個夜晚的一隅




nee fugainai bokuradeiiyo
ねぇ不甲斐ない僕らでいいよ
吶 即使是不中用的我們也沒關係

tte sasottanoha kimijyanaino?
って誘ったのは君じゃないの?
這麼說著遞出邀請的人不是你嗎?

rikutudakejya tumaranaiwa
理屈だけじゃつまらないわ
一堆大道理什麼的太無趣了

mada jikannga osiino?
まだ時間が惜しいの?
還在為時間惋惜呀?

neriaruku kesikiwo sinnkuu pakku
練り歩く景色を真空パック
把一起走過的景色塞進真空包

fuminarasu asiotode guruーvu
踏み鳴らす足音でグルーヴ
隨著踏響的腳步聲律動(groove)

marude bokuraha bureーmenn
まるで僕らはブレーメン
好像是布萊梅一樣呢

tatta futaridakeno maーchi
たった二人だけのマーチ
只有我們兩個人的遊行

saa ikiwo sutte hayaku haite
さぁ息を吸って早く吐いて
來 深呼吸一口氣 快點呼氣

seizei utatteiyouze waraukai omaemodoudai?
精々歌っていようぜ 笑うかいお前もどうだい?
盡情唱歌吧 想笑出來的話你也一起來吧?

ainoutawo utattennnosa ahhahhahha
愛の歌を歌ってんのさ あっはっはっは
正唱著歌訟愛的歌呢 啊哈哈哈

seizei rakusitekouze sinuhodonokotoha konoyoninaize
精々楽していこうぜ 死ぬほどのことはこの世に無いぜ
盡情享受吧 世界上沒有什麼嚴重到要死的事情啦

asitaha nanisiyouka?himanara wakariaouze
明日は何しようか?暇ならわかり合おうぜ
明天要做什麼呢?閒著的話就試著互相理解吧




nee kanngae nakutemoiiyo
ねぇ考えなくてもいいよ
吶 不用想太多也沒關係喔

odorihajimeta kimino saibou
踊り始めた君の細胞
開始跳起舞的你的細胞

kono otoni imahanorouyo
この音に今は乗ろうよ
現在就乘上這個音樂吧

norenakutemoiiyo
乗れなくてもいいよ
不乘上其實也無所謂啦

omoideno kesikide bakkupakku
想い出の景色でバックパック
把回憶中的景色變成行囊(backpack)

harukazeno zawamekide guruーvu
春風の騒めきでグルーヴ
隨著騷動的春風律動(groove)

motto futaride utaouyo
もっと二人で歌おうよ
兩個人一起唱更多歌吧

himanara aiwo siyouyo
暇なら愛をしようよ
閒著的話就試著去愛吧

saa ikiwo sutte koeni dasite
さぁ息を吸って声に出して
來 深呼吸一口氣 放出聲來

seizei utatteiyouze warawareterunomo sikataganaine
精々歌っていようぜ 笑われてるのも仕方がないね
盡情唱歌吧 被取笑的話也是沒辦法的呢

nanimokamo machigattennnosa naa ahhahhahha
何もかも間違ってんのさ なぁ あっはっはっは
好像從頭到尾都搞錯了呢 啊哈哈哈

seizei rakusitekouze bakawo yosounomo rakujyanaize
精々楽していこうぜ 馬鹿を装うのも楽じゃないぜ
盡情享受吧 裝傻意外的也不輕鬆呢

onajiyounakasidasi sannbannha tobasiteiiyo
同じような歌詞だし三番は飛ばしていいよ
反正是差不多的歌詞 幹脆把第三段跳掉好了




saa ikiwo sutte hayaku haite
さぁ息を吸って早く吐いて
來 深呼吸一口氣 快點呼氣

nee kokorowo kasite kyoukuraiha
ねぇ心を貸して今日くらいは
吶 今天一天把你的心借給我吧

seizei utatteiyouze  chigauka?
精々歌っていようぜ 違うか?
盡情唱歌吧 不是嗎?

omaeraminnna bokunokotowo warattennnoka?naa
お前ら皆僕のことを笑ってんのか?なぁ
我說你們果然都在笑我對吧?

seizei rakusitekouze sinuhodo turainara nigedasouze
精々楽していこうぜ 死ぬほど辛いなら逃げ出そうぜ
盡情享受吧 難過的要死的話乾脆就逃走吧

suunenntateba kitto hitorimo oboetenaiyo
数年経てばきっと一人も覚えてないよ
反正過幾年以後肯定誰也不記得了啦

seizei utatteiyouze karadaha ugoku?omaemodoudai?
精々歌っていようぜ 身体は動く?お前もどうだい?
盡情唱歌吧 身體擅自動起來了?那你也一起來吧?

ainoutawo utattennnosa ahhahhahha
愛の歌を歌ってんのさ あっはっはっは
正唱著歌訟愛的歌呢 啊哈哈哈

seizei rakusitekouze  sinuhodonokotoha konoyoninaize
精々楽していこうぜ 死ぬほどのことはこの世に無いぜ
盡情享受吧 世界上沒有什麼嚴重到要死的事情啦

asitaha nanisiyouka?himanara waraiaouze
明日は何しようか?暇なら笑い合おうぜ
明天要做什麼呢?閒著的話就試著一起笑吧

sonouchi wakariaouze
そのうちわかり合おうぜ
到時候肯定就能互相理解了

創作回應

相關創作

更多創作