前往
大廳
主題

Sleep Walking Orchestra 中日羅歌詞 迷宮飯op1

夕タ夕タ夕 | 2024-04-12 10:03:38 | 巴幣 0 | 人氣 92

在這個殘酷到完美的世界中,跌跌撞撞卻依然前行的我們,之所以這麼努力的活著,是否也是在心中企求著什麼呢?

—————————

sotokara modowo kuguttahikariga yukanitsukutta saisyonotomotachi
外から窓をくぐった光が 床に作った最初の友達
從窗外穿過玻璃的光 是這片方寸之地最初的朋友

karapponotewo tayasukutorarete tsuredasaretekara yumenonaka
空っぽの手を容易く取られて 連れ出されてから夢の中
輕易的被抓住這雙一無所有的手 從這場夢中出逃

ikutsukanofutsuuga kasanariauto tokidokisokoniwa mahougayadoru
幾つかの普通が重なり合うと 時々そこには魔法が宿る
用無數的平凡不停堆疊的話 偶爾也會發現其中寄宿著的魔法

arewaosoraku akumadatta arekara samenai yumenonaka
あれは恐らく悪魔だった あれから醒めない夢の中
那或許就是所謂的惡魔吧 從此沈浸在不會醒來的夢中

kagononaka toriganaite kizuita
籠の中鳥が鳴いて気付いた
因籠中鳥的叫聲而察覺到了

nakusiteitakoto mou hikikaesenaikoto
失くしていた事もう引き返せない事
失去的事物再也無法重來的事實

dousite karadaga ikitagaruno?kokoroni naniwo motometeiruno?
どうして体は生きたがるの?心に何を求めているの?
為什麼這具身體如此努力的活著?這顆心究竟在渴求些什麼?

haigasuikonnda tsuzukinosekai nanndodemohaita inochinoakasi
肺が吸い込んだ 続きの世界 何度でも吐いた 命の証
用肺吸入的未來 又無數次吐出活著的證明

saaima kagiga mawaruoto sagasi monoga sasayakuyo
さあ今鍵が廻る音探し物が囁くよ
那是鑰匙轉動的聲音 所尋之物也悄聲催促

akaichigameguru sonosubetede mienaiitowo taguriyosete
赤い血が巡る その全てで 見えない糸を手繰り寄せて
用所有體內循環著的鮮血 牽起無形的那條線

yorutoasakara hazuretamamade semararetsuzukeru syusyasenntaku
夜と朝から外れたままで 迫られ続ける取捨選択
不分晝夜迫近的取捨抉擇

naniwodoredake sasidasitatositemo todokanaihodono takaramono
何をどれだけ差し出したとしても 届かないほどの宝物
不論付出多少代價也觸不可及的寶物

torimotositainoka akogaretanoka kagaribinomukou yuretekieru
取り戻したいのか 憧れたのか 篝火の向こう揺れて消える
不管是想取回的過去還是未來的憧憬 都消散在篝火的搖曳中

sorosoroyukouka madakokojyanai dokomadesamenai yumenonaka
そろそろ往こうか まだここじゃない どこまで醒めない夢の中
即使這樣也是時候出發了 畢竟終點可不在這裡 在這無盡的夢境中

madasakie susumutoiunonaraba
まだ先へ進むというのならば
如果還要繼續前進的話

yoakemade fukinuketeiku kazenoutawo
夜明けまで吹き抜けていく風の唄を
就傾聽風聲呼嘯之歌直至天明吧

daregakietemo hosiwamawaru asitagaimawo kakonisiteiku
誰が消えても星は廻る 明日が今を過去にしていく
不論是誰離去群星也依舊運行 明天也會把今天變成過去

zannkokunamadeni kannpekinasekai dokokademata tsumazuitaari
残酷なまでに完璧な世界 どこかでまた躓いた蟻
在這樣完美到殘酷的世界中 還在某處跌跌撞撞的螞蟻

imada hibiku sinnzouno doramu soresika naito michibikuyo
未だ響く心臓のドラム それしかないと導くよ
只要心臟跳動的鼓聲還未停止 那就是唯一的路引

utagainagara sonosubetede sinnjitaasiga hakonndekireru
疑いながら その全てで 信じた足が運んでくれる
用懷疑著的這一切 踏出堅定的腳步引領向前

dousite karadaga ikitagaruno?kokoroni naniwo motometeiruno?
どうして体は生きたがるの?心に何を求めているの?
為什麼這具身體如此努力的活著?這顆心究竟在渴求些什麼?

syoukorimonaku tsunaidasekai nanndodemohaita inochinoakasi
性懲りも無く繋いだ世界 何度でも吐いた 命の証
儘管笨拙卻依然牽繫起的未來 是無數次吐出的活著的證明

saaima kagiga mawaruoto sagasi monoga sasayakuyo
さあ今鍵が廻る音探し物が囁くよ
那是鑰匙轉動的聲音 所尋之物也悄聲催促

akaichigameguru sonosubetede mienaiitoga hodokerubasyoe
赤い血が巡る その全てで 見えない糸が解ける場所へ
用盡所有體內循環著的鮮血 直到看不見的線被解開那天

—————————

其實這首已經翻完蠻久了,但一直覺得不太滿意就沒有放出來。雖然曲風帶了異世界特有的奇幻感,但歌詞意外的真實,這部分也很契合原作XD

懷疑自己的同時卻也努力的活下去、不清楚自己想要的到底是什麼但還是繼續前行,雖然都一些雞湯文都會很勵志的說什麼自己尋找自己存在的意義之類的話,但也許光是「努力活著」這件事,就已經足以說明一切了。

由世界上各式各樣努力活著的人們所串起、解開的羈絆(線),這樣一想就覺得現實生活其實也是一種fantasy呢。


以下是努力不要劇透的閒聊(怕劇透請skip):

動畫出來之前我其實沒看過迷宮飯原作,所以當初點開13集發現居然沒有改op、法琳出場居然還是配「失くしていた事もう引き返せない事」這句歌詞時,我真的是皮一緊想說不要這樣吧,心裡還一直安慰自己說可能只是還沒換歌而已,結果真的看完13我整個…果然op是永遠的官方劇透🙃
被傷害的我立刻決定要補完漫畫,不然卡在那裡我真的受不了🤣
不過這樣說起來op1唱的是托登兄妹的話,ed2應該就是瑪露希爾?



創作回應

相關創作

更多創作