Sense of Sin ft. 月乃
(罪惡感知)
(罪惡感知)
翻譯:衣都
*封面就是專輯(Sense of Sin)的封面
*我喜歡中日文對稱,所以採盡可能不調整語序的方式進行
請勿未經同意使用或轉載
探せ
sagase
暴かれた罪 次は誰だ?
abakareta tsumi tsugi wa dareda
叩く矛先 次は僕かい?
tataku hokosaki tsugiha boku kai
找出來
被揭露的罪孽 下一個是誰?
非難的矛頭 下一個是我啊?
鬼さんこちらと手を鳴らせ
onisan kochirato te wo naase
もういらない いらない
mou iranai iranai
興味ない あとはどっちだい?
kyouminai atoha dotchidai
鬼大人和我擊個掌吧
已經不需要 不需要
毫無興趣 剩下來的是哪一邊?
毫無興趣 剩下來的是哪一邊?
暗転した 安定の日々遠くなる Oath taker
antenshita anteinohibi tohkunaru
断定した 好転の日々 ひび割れた
danteishita koutenno hibi hibiwareta
事態惡化 安穩的日子變得遙遠 起誓者
定論已下 好轉的日子 已經支離破碎
定論已下 好轉的日子 已經支離破碎
ただ
tada
消える世界の中 終わり見つめた
kieru sekai no naka owari mitsumeta
明日を願った夜 欠けた月
asu wonegatta yoru kaketa tsuki
只是
在消逝的世界當中 注視著終焉
在消逝的世界當中 注視著終焉
祈願明天的夜裡 殘月(高掛)
その記憶の中辿った場所
sono kiokunonaka tadotta basho
指に触れた棘
yubinifureta toge
紅く染めてく
akakusometeku
在那份記憶中所追尋的場所
觸碰到手指的刺
染上了鮮紅
染上了鮮紅
Sense of Sin
透明で聡明をご所望かい?
toumeide soumei wo goshomoukai
Sense of Sin
透明做的聰盈是您所指望的嗎?
Sense of Sin
想像の情報で切り裂いて
souzou no jouhoude kirisaite
Sense of Sin
用想像中的情報來撕裂
満ちた不安を不満に変え
michitafuan wo fumanni kae
叩く矛先 次は君かい?
tataku hokosaki tsugi ha kimi kai
鬼さんこちらと手を鳴らせ
onisan kochirato te wo narase
滿載的不安轉變成不滿
非難的矛頭 下一個是你啊?
非難的矛頭 下一個是你啊?
鬼大人和我擊個掌吧
ほらこうかい? 公開 後悔
hora koukai koukai koukai
もう遅くて
mou osokute
你看是這樣嗎? 公開 後悔
已經太遲了
已經太遲了
低迷した黎明の時止まらない Pacesetter
teimeishita reimei notoki tomaranai
構想した想像の園
kousoushita souzouno zono
そのままで
sonomamade
陷入低垂的黎明之時已無法阻止 先驅者
曾經構想的想像之地
就這樣
就這樣
また
mata
争いはじまり 人の悲しみ
arasoi hajimari hito no kanashimi
歴史から何も学べない?
rekishikara nanimo manebenai
再次
開始爭鬥 人類的悲劇
沒從歷史當中學到些什麼嗎?
開始爭鬥 人類的悲劇
沒從歷史當中學到些什麼嗎?
ただ
tada
眺める事しか出来ず
nagamerukoto shika dekizu
祈りよ届いて 希望願うの
inoriyo todoite kibou onegauno
然而
也只能做到觀望一事而已
祈願啊傳達到吧 關於許下希望的願望
祈願啊傳達到吧 關於許下希望的願望
Sense of Sin
安定の断定をご所望かい?
antei no dantei wo goshomou kai
Sense of Sin
安穩的定論是您所指望的嗎?
Sense of Sin
想像の感情で切り裂いて
souzou no kanjoude kirisaite
Sense of Sin
用想像中的感情來撕裂
愛していますか? 今 問いかけた
aishite imasuka ima toikaketa
僕らの心は まだ
bokura no kokoro wa mada
綺麗だと…
kireidato
還愛著嗎? 現在 才來詢問
我們的心依舊
美麗...
我們的心依舊
美麗...
ただ
tada
消える世界の中 終わり見つめた
kieru sekai no naka owari mitsumeta
明日を願った夜 欠けた月
asu wonegatta yoru kaketa tsuki
只是
在消逝的世界當中 注視著終焉
在消逝的世界當中 注視著終焉
祈願明天的夜裡 殘月(高掛)
その記憶の中辿った場所
sono kiokunonaka tadotta basho
指に触れた棘
yubinifureta toge
紅く染めてく
akakusometeku
在那份記憶中所追尋的場所
觸碰到手指的刺
染上了鮮紅
染上了鮮紅
Sense of Sin
透明で聡明をご所望かい?
toumeide soumei wo goshomoukai
Sense of Sin
透明做的聰盈是您所指望的嗎?
Sense of Sin
想像の情報で切り裂いて
souzou no jouhoude kirisaite
Sense of Sin
用想像中的情報來撕裂
叩く
相手の言論・文章などを徹底的に批判する。強く非難する(叩く是敲擊,但也可以指對事情有所批判等)
暗転する
1.演劇で、幕を下ろさず、舞台を一時暗くして場面を変えること。(在戲劇裡不落下布幕,而是讓舞台一時間變暗進行轉場)
1.演劇で、幕を下ろさず、舞台を一時暗くして場面を変えること。(在戲劇裡不落下布幕,而是讓舞台一時間變暗進行轉場)
2.事態が急に悪いほうへ変化すること。(事態突然間朝不好的方向變化,根據歌詞語境,歌裡應該是這個解釋)
見つめる
目をほかに向けないで、その物をじっと見続ける(一直盯著某個東西看)
目をほかに向けないで、その物をじっと見続ける(一直盯著某個東西看)
這首歌一直在瘋狂玩同音字和押韻,挺酷的,作者同一張專輯裡的歌就有很多不同的風格。
不過有兩個地方月乃好像唱錯詞了(?)可能是因為連押同音的關係出現的失誤,發音跟上面歌詞對不上,構想した想像の園這句,月乃唱成了想像した想像の園,還有黎明(reimei)發音成了公明(koumei) 也不知道為什麼Aintops沒有發現。
不過有兩個地方月乃好像唱錯詞了(?)可能是因為連押同音的關係出現的失誤,發音跟上面歌詞對不上,構想した想像の園這句,月乃唱成了想像した想像の園,還有黎明(reimei)發音成了公明(koumei) 也不知道為什麼Aintops沒有發現。