前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】dive into "i" - Alleles Project / 絆のアリル 15人全員曲

| 2023-10-18 22:47:02 | 巴幣 2000 | 人氣 208

絆愛公司產出的動畫,絆のアリル。
歌唱型聲優選角還是非常好的...
歌跟YT頻道上的特別節目直播都好讚。
頻道網址說明欄下收。

絆のアリル15人全員曲!!!
鬼知道哪一段是誰唱的,所以放棄辨識!!!
好聽就行了!!!



拜託別跟我計較我TAG放了什麼,標籤只能丟十個,我也很無奈。




✧Alleles Project / アリルズプロジェクト✧

✧vocal✦

ミラク -Miracle-
CV: 日原あゆみ
クオン -Quan-
CV: 川口莉奈
ノエル -Noelle-
CV: 貫井柚佳
クリス -Chris-
CV: 小玉ひかり
リズ -Riz-
CV: 塙有咲

BRT5バートファイブ

ニスカ -Niska-
CV: 松岡侑李
ジェシー -Jessie-
CV: 蘭笛
エリー -Ellie-
CV: 吉木悠佳
サラ -Sarah-
CV: 夏目妃菜
ハル -Halle-
CV: 矢野妃菜喜

VICONICバイコニック

ジュア -Jua-
CV: 南雲希美

セア -Thea-
CV: 月乃


3DM8スリーディーメイト

ヒメナ -Ximena-
CV: 荒井瑠里
ゾーイ -Zoe-
CV: 古畑奈和
ソフィア -Sofia-
CV: 北原侑奈


【音源】





✦    ✧    ✦   ✧    ✦    ✧    ✧    

心の距離も言葉の壁も 飛び越えたら
Kokoro no kyori mo kotoba no kabe mo tobikoetara
心的距離也好 溝通困難也罷(註)  飛躍而過之後

Wake up! 心が行き着く先 呼んでる Diveinto “i”
U~eiku up! Kokoro ga ikitsuku saki yon deru Diveinto “i ”
Wake up! 那就是心的目的地 呼喊吧 Diveinto “i”

✦    ✧    ✦   ✧    ✦    ✧    ✧    

それは何てことのない 画面越しのアイ
Sore wa nanite koto no nai gamen goshi no ai
那是無法干涉現實 通過螢幕存在的「愛」

嘘や幻だって笑うのか平行線
Uso ya maboroshi datte warau no ka heikōsen
看似會被作為謊言和虛幻嘲笑的平行線



でもね 君がくれたアイ 広がるこの世界に
Demo ne kimi ga kureta ai hirogaru kono sekai ni
但是阿 你給我的「愛」 在這個拓展著的世界中

まだ見えない けど大切なものだと
Mada mienaikedo taisetsuna monodato
雖未真實顯現 但仍舊是十分的珍貴的寶物

✦    ✧    ✦   ✧    ✦    ✧    ✧    

強く願えば叶う 自由なジブンを生きるの
Tsuyoku negaeba kanau jiyūna jibun o ikiru no
只要用力的許願就能實現 作為自由的自我而生

忘れないよ 忘れないよ ツナグキズナ ユメエガク
Wasurenai yo wasurenai yo tsunagu kizunayume egaku
請不要忘記 請不要忘記 連繫著羈絆 描繪那夢想(註)



未来の向こうへ 時代も超えて どこまででも行こう
mirai no mu kou he zidai mo ko e te doko made demo i ko u
跨越那未來 超越那時代 無論何處皆勇往直前

一歩先 飛び込んだら 風向きは変わるから
I po saki to bi ko n dara kazamu ki ha ka waru kara
只要提前一步投身其中 就可將那風向改變

触れた想いも 騒ぐ鼓動も 現実(ホンモノ)でしょ
Fureta omoi mo sawagu kodō mo honmono desho
被觸動的念想也 騷動著的心跳也 都是真實的對吧

絶対今より強くなれる 信じて Dive into“i”
Zettai ima yori tsuyoku nareru shinjite Dive into “i ”
絕對會變得比現在更堅強 相信吧 Dive into“i”

✦    ✧    ✦   ✧    ✦    ✧    ✧    

たとえ 君がいなくても 時は止まらない
Tatoe kimi ga inakute mo toki wa tomaranai
即便是 你現在不在此處 時間也不會停
だから 今よりもっと刻むんだ 君といた証を!
Dakara ima yori motto kizamu nda kimi toita akashi o
所以呢 將會比現在更認真的刻下 曾和你在一起的證明



大声で叫んでる感情が 具現化するように
Ōgoe de saken deru kanjō ga gugen-ka suru yō ni
用力地呼喊著 如欲將感情具現化一般

ここでなら まだ知らない 理想の自分なれる
Koko denara mada shiranai risō no jibun nareru
如果是這裡 就可以成為 那尚且未知、理想中的自己

✦    ✧    ✦   ✧    ✦    ✧    ✧    

アダムとイブも予測不可能な アイの形
Adamutoibu mo yosoku fukanōna ai no katachi
即便是亞當和夏娃亦無法預測的 「愛」之形

願い叶える星さえ too late, too late それは きっと新たな世界の始まり
Negai kanaeru hoshi sae too late, too late soreha
那實現願望的明星 too late, too late 那一定會是全新世界的開端

向き合ったなら 真実(ほんとう)はそこにある
Mukiattanara  honto wa soko ni aru
只要迎向它的話 真實就在那裏

✦    ✧    ✦   ✧    ✦    ✧    ✧    

ずっと憧れてた 何よりも輝いた希望
Zutto akogare teta naniyori mo kagayaita kibō
一直都憧憬著 那比任何事物都閃閃發亮的希望

違うな、誰かじゃない自分だけの声で届けよう
Chigau na, dareka janai jibun dake no koe de todokeyou
不對的吧,不透過任何人只使用自己的聲音傳達

心の距離も言葉の壁も 飛び越えたら
Kokoro no kyori mo kotoba no kabe mo tobikoetara
心的距離也好 溝通困難也罷  飛躍而過之後

キズナとアイ ユメで繋ぐんだ 「側にいるよ、さぁ!」
Kizuna to ai yume de tsunagu nda `soba ni iru yo, sa~a!'
「絆」和「愛」 通過夢緊緊相繫 「會陪在你身邊的,去吧!」



未来の向こうへ 時代も超えて どこまででも行こう
mirai no mu kou he zidai mo ko e te doko made demo i ko u
跨越那未來 超越那時代 無論何處皆勇往直前

一歩先 飛び込んだら 風向きは変わるから
I po saki to bi ko n dara kazamu ki ha ka waru kara
只要提前一步投身其中 就可將那風向改變



触れた想いも 騒ぐ鼓動も 現実(ホンモノ)でしょ
Fureta omoi mo sawagu kodō mo honmono desho
被觸動的念想也 騷動著的心跳也 都是真實的對吧

絶対今より強くなれるから 君のように
Zettai ima yori tsuyoku narerukara kimi no yō ni
絕對會變得比現在更強 像你一樣

限界なんてない 1人きりじゃない 一緒に Dive into “i”
Genkai nante nai 1-ri kiri janai issho ni Dive into “i ”
極限不存在,不是一個人,一起,Dive into “i”!



(Come on now! Join to new era Come onnow! Beyond the world)

繋がれ!
Tsunagare!
連接吧!

(Come on now! Join to new era Come onnow! Beyond the world)

何度でも
Nandodemo
無論幾次

(Come on now! Fly around the world)





言葉の壁

言葉の壁、言語の壁
基本上就是溝通障礙,
言葉の壁更多用在口述和筆述兩方面,
言語の壁更多是單純用在筆述。


ツナグ キズナユメ エガク

つなぐ(繋ぐ) きずな(絆)ゆめ(夢) えがく(描く)
恩,通常日本人硬用片假名去寫,就是有東西要強調,
所以這個部份基本上是雙關,
不只這部分,基本上所有的「アイ」都有雙關,
也是有粉絲這樣去詮釋的:
キズナ=愛醬,
アイ=loveちゃん (Kizuna AI Inc.後來出的V)
ユメ=向夢想前進的...絆のアリル裡的虛擬偶像角色
ツナグ=LINK=WITH LINKER,基本上就是指觀眾

這只是另一個粉絲的詮釋方式,這歌想像空間很大,大家自行想像吧。


恩..基本上絆のアリル就是一個琮拜絆愛的女孩子的故事,
所以這整首歌都算是在描寫心路歷程吧。

眾所周知絆愛在現實也消失一段時間了,
所以我認為這首歌也算是以Miracle(女主)的視角獻給絆愛粉的。




不要問我為什麼セア是金色,
因為我推很棒。
我が推し世界一!!!
我還想把クオン(Quan、川口莉奈)塗成紅色呢,
妳們什麼時候要結婚???




請勿隨意轉載,
有轉載需求請私訊討論。

創作回應

更新的人格
戀愛嘞
2023-10-19 21:20:53
偶像愛、粉絲愛也是愛,對吧。
說真的,我真的沒想過alleles會用這種方式去構築一個和絆愛有關的作品。
作為消失的偶像對粉絲心態上的鼓舞和推進,
不是單純描述絆愛的故事,
而是描述粉絲關係,
而且是在絆愛故事中止後依舊推進的關係。

對我來說這足以說服我關於廢萌正宗爛大街偶像劇本和絆愛番沒絆愛那部分缺失的遺憾了。
2023-10-19 23:06:21
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作