前往
大廳
主題

【歌詞】テレカクシ思春期/HoneyWorks feat. 鏡音レン(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2022-08-01 17:00:05 | 巴幣 0 | 人氣 467







作曲:shito
作詞:shito & Gom
翻譯:はる

化粧してる?ガキのくせに
keshou shiteru?gaki no kuse ni
在化妝嗎?明明還是個小孩

色気づいちゃってちょっと違和感
iroke duichatte chotto iwakan
好像有點魅力 有些違和感

彼氏でもできたのか?
kareshi demo dekita noka?
是交到男朋友了嗎?

そんな妄想 Sunday
sonna mousou Sunday
這樣的妄想星期天


お気に入りのパーカー
okin irino paーkaー
很喜歡的帽T

それ部屋着にしちゃってくれてますが
sore keyagi ni shichatte kurete masuga
把那一間當成居家服

お下がりにも慣れっ子になっちゃってんだ
osagari nimo narekko ni nacchatten da
但也習慣用我用過的東西了呢


「使用、許可だ」って甘やかしてさ
「siyou、kyoka da」tte amayaka shite sa
「使用、許可了」這麼寵溺著

イタズラ笑顔に負けて
itazura egao ni makete
輸給了那惡作劇般的笑容

交じりっけ無し思春期
majirikke nashi shishunki
沒有交流的思春期

知らん顔で僕を惑わす
shiran kao de boku wo madowasu
用什麼都不知道般的表情讓我搞混


変わらないね泣き顔
kawaranai ne naki gao
都沒改變呢 哭泣著的臉

余裕で負けちゃうよ
yoyuu de make chau yo
輕鬆的輸給你了

嘘じゃないってマジ顔
uso janai tte majigao
不是謊言啊 認真的表情

言葉にするのは恥ずかしいんだ
kotoba ni suru nowa hazukashiin da
要用話表達的話很丟臉啊


「ついてくんな」遠ざけてた
「tsuite kunna」toozake teta
「不要跟過來」遠離了你

真似してフード深く被って
maneshite fuーdo fukaku kabutte
模仿著我 把帽子往下拉

幼かった二つの手繋いで歩けなくて
osanakatta futatsu no te tsunaide aruke nakute
幼小的兩隻手牽著無法繼續走


お気に入りのおもちゃもだね
okini iruno omocha mo dane
很喜歡的玩具也是

壊され三日口も利かずに
kowasare mikka kuchimo kikazu ni
被弄壞的三天都沒有說過話

怒られても意地っ張りなっちゃっていた
okorare temo ijippari nacchatte ita
即使被氣著也變得固執了


「しょうがないな」って今なら言える?
「shouga nai na」tte imanara ieru?
「真拿你沒辦法啊」現在說得出口嗎?

素直な言葉に変えて
sunao na kotoba ni kaete
變成了直白的話語

照れ隠し反抗期
tere kakushi hankouki
隱藏害羞的反抗期

知らん顔で無邪気に笑う
shiran kao de mujaki ni warau
什麼都不知道的表情天真的笑著


変わらないね明日も
kawaranai ne ashita mo
沒有變欸明天也

未来も当てちゃうよ
mirai mo atechau yo
未來也期待著喔

嘘じゃないってマジ顔
uso janai tte maji gao
不是謊言啊 認真的表情

ずっとね隣でいつも見てた
zutto ne tonari de itsumo miteta
一直呢在身旁看著啊


オトナだってフリしたり
otona datte furi shitari
是大人啊 這麼的假裝著

コドモだってフリしたり
kodomo datte furi shitari
是小孩啊 這麼的假裝著

変わらないで泣き顔
kawaranai de nakigao
都沒改變呢 哭泣著的臉

たまには悪くない
tamani wa waruku nai
有時的話還不壞呢


さあ言葉にするから
saa kotoba ni suru kara
會用話語表達的

「大切だよ」これからも
「taisetsu dayo」kore kara mo
「很重要喔」在這之後也是

変わらないね明日も
kawaranai ne ashita mo
都沒變呢 明天也

ずっとね隣でいつも見てる
zutto ne tonari de itsumo miteru
一直呢在身旁看著啊

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作