前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】いつも通り。/ 初音ミク

海( ˘ω˘ ) | 2024-05-11 18:25:03 | 巴幣 100 | 人氣 65


☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*·̩͙☽︎︎.*

作詞/作曲▷aikawa
繪圖▷shim
影像▷りぜる
(敬称略)

翻譯▷海

とある街のとある話
某條街上的某個故事
時の針が決めた世界
時鐘的指針決定的世界
雨の粒が散った3時
雨滴散落的3點
指の先が思い出してく
手指的前端逐漸想起
どうしてでしょうか
為什麼呢

ああ 今日も空に見惚れてたら
啊啊 今天也看著天空發呆
いつのまにか
不知何時
ああほんの夜吹けに照らされ
啊啊 深夜微微的籠罩
偽りが募っていく
逐漸變得不真實

大好きだったあなたと
和曾經最喜歡的你
叶わなくとも時計は回る
就算無疾而終 時間(依然)流轉
大好きだったあなたは
曾經最喜歡的你
知らなくてもいいかな
就算不知道也沒關係吧

とある街で知った世界
在某條街上知曉的世界
「まあいっか。」
「算了吧。」
巻き戻した 不思議な世界
重新回溯的 不可思議的世界
どうしてでしょうか
為什麼呢

あぁ今日も月に見惚れてたら
啊啊 今天也看著月亮發呆
あぁ今日も引力に引かれて
啊啊 今天也被引力影響
また涙が溢れてく
眼淚又跑出來了

大好きだったあたしが
曾經最喜歡的我
冴えない夜の淡い光を
將無趣夜晚的柔和光芒
大好きだったあたしは
曾經最喜歡的我
ただ見てただけかな
只是視而不見而已吧

ふと気が付けば迷い込んだ
突然意識到迷失在
星の降る街へ
星星灑落的街道
グシャグシャになった
變得亂糟糟的
今日も眠れないのかな あぁ
今天也睡不著吧 啊啊

大切だったあなたは
曾經重要的你
もうこの街の向こうで
在這條街的對面
大好きだったあなたが
曾經最喜歡的你

大好きだったあたしは
曾經最喜歡的我
明けない夜の青い光と
和尚未拂曉的夜晚的青色光芒
大好きだったあなたと
和曾經最喜歡的你
見た景色は
看過的景色
いつも通りの 街並み
是一如往常的 街道

創作回應

相關創作

更多創作