前往
大廳
主題

詞遠(Shion) - 月夜の僕ら(Moonlight Serenade) 中日歌詞

伊淪 | 2023-12-26 23:23:26 | 巴幣 100 | 人氣 356


Vocal : 詞遠

Music & Arrangement : watanabe
Lyrics : 久遠つづり
中文翻譯:伊淪

枯れてしまって 消えない恋を
即使枯萎 也永不消散的愛

僕は捨てられないまま
我仍不捨丟棄

一人部屋で 書き連ねた
獨自在房裡 撰寫下

忘れてしまえたら 嘘になるから
若是被遺忘了 那便會成為謊言


そんな言い訳並べた 窓開けて
將那些歉意一一列出 打開窗戶

君がいた日々を 空に映し出す
有你的那些日子 映照在夜空中


月夜が満ちて僕ら
夜裡月已圓 我們

恋をしていたんだ
曾相愛了

瞬きはしないで
不要眨眼了喔

独りはもう散々なんだ
早已厭倦孤獨了啊

満ちてく月を見上げて 君は言う
抬頭仰望著滿輪明月 你說道

「本当に綺麗だね。 このままがいいね」
「真的很美呢。要是能一直保持這樣就好了」


季節が回る その隣で
四季更迭時 在身旁的

笑う君はかわいくて
你笑起來十分的可愛

風の香り 空の高さ
風的清香 天空的高度

僕の知らないことを 教えてくれたよね
你告訴了我許多 我不曾知曉的事物


君の中に住む 醜さが
在你內心久居的 醜陋

どんな姿をしても 綺麗と呼びたいよ
無論是什麼樣的姿態 我都想稱之為美麗


月夜が欠けても僕ら
即使夜裡月已缺 我們

恋をしていたんだ
仍曾相愛過

変わっていく形さえも
就連形狀的變化

すべてが愛しく思えて
所有的一切我都覺得可愛

欠けてく月を見上げて 僕は言う
抬頭仰望著彎彎殘月 我說道

「本当に綺麗だね、変わってしまっても」
「真的很美呢。縱使它已然改變」


醜い心に潜む怪物を
那醜陋的 潛伏於心中的怪物

飼い慣らせるほど
我還無法將其馴服

大人になれなくて
因為仍不夠成熟

脆い正義で戦えるほどに
以脆弱的正義戰鬥

正しくも強くもなれなくて
既不夠正確也不夠堅強


月が消えた夜に
夜裡月已消失

君だけ落ちていく
只有你殞落了

瞬きしないままで
連眨眼也沒有了

独りを選んで行くんだ
你選擇了獨自前行

煌めく星を見下げて 君は
低頭俯視著壯麗的星星 你...

本当に綺麗だね、月が消えても
真的很美呢。即使月已消失


浮かぶ君を 今でも探してる
漂泊的你 我至今仍在尋找著

途方もなく暗い夜を
在看不清前路的黑夜中

彷徨い続けているんだ
我仍徬徨的徘徊著


君との物語を書き終えたなら
若我將與你的故事完結了

会いに行くからさ 君という月に
便會去見你的 如同去見月亮那般

翻譯新手的翻譯練習
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
謝謝

創作回應

相關創作

更多創作