前往
大廳
主題

☘【歌詞】僕だけの声を/シクフォニ(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2023-12-25 15:12:00 | 巴幣 2 | 人氣 251







作詞曲:ケンカイヨシ
翻譯:はる☘️


果てしない旅路に
hateshinai tabiji ni
在沒有盡頭的旅途上

巡り合った 草の息吹
meguri atta kusa no ibuki
相遇了  花草生氣滂薄

みんなで駆け抜けてきた"精一杯"
minnnade kakenukete kita “seiippai”
大家一路領先至今 “費盡了全力”
 

残酷に
zankoku ni
殘酷的

僕らを弄ぶ世界
bokura wo moteasobu sekai
玩弄著我們的世界

「逃げたいな。」
「nigetai na。」
「好想逃避啊。」

思ったりしたけど
omottari shita kedo
雖然這麼想著


悔しさに涙を呑んだ日々
kuyashisa ni namida wo nonda hibi
被不甘心而忍下眼淚的日子

神様は鳥の声を奪った
kamisama wa tori no koewo ubatta
神明將鳥的聲音奪走了

思うように歩めない苦しみ
omou youni ayumenai kurushimi
沒辦法如想像般的走著的痛苦

立ち止まった僕を見つめていた
tachi tomatta bokuwo mitsumete ita
停下了腳步緊盯著我

"君"が居た。
“kimi” ga ita。
“你”正在那裡。


魔法なんてないよ!
mahou nante nai yo!
魔法什麼的都沒有啊!

神様になんてなれない
kamisama ni nante narenai
沒有辦法變成神明什麼的

それでも無駄じゃない
sore demo muda janai
即使如此也不是都沒用

胸張って言える
mune hatte ieru
能夠有自信地說出口


君にはなれないね
kimi niwa narenai ne
果然還是無法成為你呢

"君の一部"なら、なれるかな?
“kimi no ichibu” nara、nareru kana?
“你的一部份” 的話、說不定可以變成?

僕らだけの物語 超えて
bokura dake no monokatari koete
只屬於我們的故事  超越吧


遠回りの先
toomawari no saki
繞遠路的之後

知らなかった空の景色
shiranakatta sora no keshiki
不曾知道天空的景色

みんなで笑い合った「試練」
minna de warai atta 「siren」
大家一起笑著的「試煉」


行き止まりは
ikitomari wa
死路

"不幸"や"悲劇"ではなくて
“fukou” ya “higeki” dewa nakute
並不是”不幸” 或是 “悲劇”

自分が強くなるラッキーチャンス!
jibun ga tsunakunaru rakkiーchansu!
而是自己能夠變強的lucky chance!


サボったり逃げたり……僕たちは
sabottari negetari…… bokutachi wa
偷懶之類的逃避之類的......我們啊

完璧な100点になれないけど
kanbeki na hyakuten ni narenai kedo
雖然沒辦法變成完美的100分

その中で選んだ 君だけの
sono naka de eranda kimi dake no
在那之中所選擇的  就只有你啊

「夢」や「胸描く全ての色」が
「yume」ya 「mune egaku subete no iro」ga
「夢想」和「胸口中所繪畫出的所有顏色」

"僕"を射た。
“boku” wo ita。
都射出了 “我”。


魔法なんてないよ!
magou nante nai yo!
魔法什麼的都沒有啊!

自分以外になれない
jibun igai ni narenai
沒有辦法成為自己之外的

それでも突き進む
sore demo tsuki susumu
即使如此還是繼續向前衝著

やめないでいれる
yamenai de ireru
還是無法放棄


君にはなれないね
kimi niwa narenai ne
果然還是無法成為你呢

"君の理由"には、なりたいな
“kimino riyuu” niwa、naritai na
對於“你的理由” 、我想成為啊

それぞれの交響曲 奏でる
sorezore no shinfonia kanaderu
各自不同的交響曲  演奏著


傷ついた君の代わりに
kizutsuita kimi no kawari ni
代替受了傷的你

歩むこと僕には出来ないんだ
ayumu koto boku niwa dekinainda
向前走這件事我做不到啊

だけどずっと、そばにいる。
dakedo zutto 、soba ni iru。
但是啊一直、都在身邊。


永遠などなくて
eien nado nakute
永遠之類的不需要

旅路はいつか別れる
tabiji wa itsuka wakareru
在旅途路上總有一天會說再見

それでも今、心から捧ぐ。
sore demo ima kokoro kara sasagu。
即使如此現在也、打從心底奉獻上。


「「「「「「いけるさ!」」」」」」
「「「「「「ikeru sa!」」」」」」
「「「「「「可以行的!」」」」」」


君にはなれないね
kimi niwa narenai ne
果然還是無法成為你呢

"君の希望"にはなれるんだ!!!
“kimi no kibou” niwa narerunda!!!
是可以成為 “你的希望” 的啊!!!

僕らだけの物語 超えて
bokura dake no monokatari koete
只屬於我們的故事  超越吧

"僕だけの声"を響かせるよ!!!!!
“boku dake no koe” wo hibikaseru yo!!!!!
讓 “只屬於我們的聲音” 響著吧!!!!!

―――――。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作