前往
大廳
主題

☘【歌詞】僕らはその手を離さない。/シクフォニ(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2023-10-07 22:44:41 | 巴幣 1004 | 人氣 496








作詞曲: ケンカイヨシ
翻譯:はる☘️


「いっくよ~!」
「ikku yo〜!」
「要上了喔~!」

「Are you ready go?」

「覚悟決めねぇと撃ち抜くぜ?」
「kakugo kimenee to nuchi nukuze?」
「不做好覺悟會被射穿的喔?」

「BANG!」


(cupid 君にオリジナル)
(cupid kimi ni orijinaru)
(cupid 給了你原創性)

ありきたりなルールに真っ向から抵抗!
arikitari na ruーru ni makkou kara teikou!
世間的那些規則直直向前對抗吧!

(stupid 俺こそがリアル)
(stupid ore kodo ga riaru)
(stupid 我才是真的存在的啊)

どうしようもない君を 元気にさせちゃう!!!
doushiyoumo nai kimi wo genki ni sasechau!!!
沒有辦法的你 能讓你有精神!!!

(cupid 君にオリジナル)
(cupid kimi ni orijinaru)
(cupid 給了你原創性)

「右に倣え」なんて、まったく興味なし!?
「migini narae」nante、mattaku kyoumi nashi!?
「向右看齊」什麼的、完全沒興趣!?

(stupid 俺こそがリアル)
(stupid ore koso ga riaru)
(stupid 我才是真的存在的啊)

だから「ついてこいよ」「見捨てないよ」
dakara 「tsuite koi yo」「misute nai yo」
所以啊 「跟上了啊」 「別拋棄我啊」


「ガ・チ・で」
「ga・chi・de」
「真・的・啊」


近頃の大人たち
chikagoro no otona tachi
最近的大人們

枠にハメたり 小言ったり したいみたいじゃん
waku ni hametari kogottari shitai mitai jan
限制生活  一直嘮叨著  想這麼做嘛

自分の人生 未練、未練
temee no jinsei miren、miren
對於自己的人生 留戀、留戀

押し付けるだけなら簡単だ
oshitsukeru dake nara kantan da
若只是推給別人的話很簡單啊

(easy)

じゃあ本当の解決法を
jaa hontou no kaiketsuhou wo
那真正的解決方法

君の先生、知ってるの?
kimino sensei、shitteru no?
你的老師、真的知道嗎?

(ナイナイ)
(nai nai)
(不知道 不知道)

そんじょそこらの奴らに貴方の人生
sonja sokora no yatsura ni anata no jinsei
這樣的話別讓那些傢伙

決めさせない やるせない
kime sasenai yaruse nai
決定你的人生啊 別讓他們啊

「準備いいか?」で、オリジナル!!!!!
「junbi iika?」de、orijinaru!!!!!
「準備好了嗎?」、原創性!!!!!


全部投げだしていいから、君らしく生きてみようぜ。
zenbu nagedashite ii kara、kimi rashiku ikite miyou ze。
將全部都丟棄也沒關係的、就照著你的方式活著看看吧。

僕らが支えるから、そのままの君で生きて。
bokura ga sasaeru kara、sonomama no kimide ikite。
我們會支持你的、你不需要改變就著麼活著吧。

戦い歌うことは、「君だけの命」のため。
tatakai utau koto wa、「kimi dake no inochi」no tame。
戰鬥著唱著歌這件事、是為了「只屬於你的生命」。

涙を流させないよ!!!!!
namida wo naga sasenai yo!!!!!
不會讓你流淚的喔!!!!!

(君の悦び、僕が守るよ)
(kimi no yorokobi、boku ga mamoru yo)
(你的快樂、我會守護好的)


全部投げだしていいから、君らしさを捨てないで。
zenbu nagedashite ii kara、kimi rashiku wo sutenai de。
將全部都丟棄也沒關係的、別將你自己的風格丟棄啊。

僕らが守るから、何があっても生きて欲しい。
bokura ga mamoru kara、nanga attemo ikite hoshii。
我們會守護你的、不論有什麼事情希望你能活著。

戦い歌うことで、最高の舞台に立つから
tatakai utau koto de、saikou no butai ni tatsu kara
用唱著歌戰鬥、會站上最棒的舞台的

一緒に戦おうよ!!!!!
isshoni tatakaou yo!!!!!
一起戰鬥著吧!!!!!

(君の命を、絶対守るよ)
(kimi no inochi wo、zettai mamoru yo)
(你的生命、絕對會守護著的)


Na Na Na Na Na

(Six for Rhythm)

Na Na Na Na Na

(お前と奏でる)
(omae to kanaderu)
(和你一起演奏著)

Na Na Na Na Na

(Six for Rhythm)

Na Na Na Na Na

(ウルトラ・オリジナル)
(urutora・orijinaru)
(超級・原創性)

Na Na Na Na Na

(Six for Rhythm)

Na Na Na Na Na

(お前と奏でる)
(omae to kanaderu)
(和你一起演奏著)

Na Na Na Na Na

(Six for Rhythm)


『最高難度だって』
『saikou nando datte』
『即使是最困難的難易度』

『乗り越えてやるよ』
『nori koete yaru yo』
『都能超越給你看啊』

『余裕で』
『yoyuu de』
『輕鬆的』

『さぁ!!!!!!』
『saa!!!!!』
『來吧!!!!!』


「ここで問題です」
「koko de mondai desu」
「請回答這個問題」

「シクフォニの、どこが、どう」
「shikufoni no、doko ga、dou」
「シクフォニ的、哪裡、怎樣」

「うーん、なんというか…」
「uーn、sonto iuka…」
「嗯—、該怎麼說呢...」

「完全にオリジナルな存在であるか」
「kanzen ni orijinaru na sonzai de aru ka」
「是完全原創的存在」

「述べよ」
「nobe yo」
「回答吧」


A.

音楽射程は
ongaku shatei wa
音樂射擊距離是

(ワールドワイド)
(waーrudo waido)
(全球規模)

歌もラップも超絶
utamo rappu mo chouzetsu
唱歌和rap都是無人能敵

(最強でしょ!?)
(saikyou desho!?)
(是最強的吧!?)

「歌い手グル」の枠
「utaite guru」no waku
「唱見歌手團體」的限制

(絶対ぶち壊す)
(zettai buchi kowasu)
(絕對會打掉的)

24h

(軽快乗りこなす)
(keikai nori konasu)
(輕鬆的撐了過去)

子供騙しなら
kodomo damashi nara
若是是欺騙小孩的把戲的話

(俺にはいらねぇ)
(ore niwa iranee)
(我不需要啊)

リコメンド シクフォニ
rikomendo sikufoni
推薦  シクフォニ


「「「「「これしか聞かねぇ!!!!!」」」」」
「「「「「kore shika kikanee!!!!!」」」」」
「「「「「除了這個什麼都聽不到!!!!!」」」」」


「ここで最終問題だ」
「koko de saishuu mondai da」
「這是最後一題了」

「配点はこちら!!!」
「haiten wa kochira!!!」
「配分現在公佈!!!」

「この一問で百点だ」
「kono ichimon de hyakuten da」
「這一題佔了一百分」

「俺たちの絆」
「oretachi no kizuna」
「我們之間的羈絆」

「どんだけ最強か」
「dondake saikyou ka」
「有多強呢」

「述べよ」
「nobe yo」
「回答吧」


最強music 爆笑skit 向かうところ敵ナシ
saikyou music bakushou skit mukou to koro teki nashi
最強的音樂  爆笑 幽默短劇 完全沒有我們的對手

仮に敵が居ても 俺が全員ブチ倒す!!!!!!!!!
karini teki ga itemo orega zenin buchi taosu!!!!!!!!!
就算真的有敵人的話  我會將全部打趴的!!!!!!!!!


We love we love we love you........

(We love we love we love you........)

We love we love we love you!!!!!!!!

(We love we love we love you!!!!!!!!)


全部投げだしていいから、君らしく生きてみようぜ。
zenbu nagedashite ii kara、kimi rashiku ikite miyou ze。
將全部都丟棄也沒關係的、就照著你的方式活著看看吧。

僕らが支えるから、そのままの君で生きて。
bokura ga sasaeru kara、sonomama no kimide ikite。
我們會支持你的、你不需要改變就著麼活著吧。

戦い歌うことは、「君だけの命」のため。
tatakai utau koto wa、「kimi dake no inochi」no tame。
戰鬥著唱著歌這件事、是為了「只屬於你的生命」。

涙を流させないよ!!!!!
namida wo nagasasenai yo!!!!!
不會讓你流淚的喔!!!!!

(君の悦び、僕が守るよ)
(kimi no yorokobi、boku ga mamoru yo)
(你的快樂、我會守護好的)


全部投げだしていいから、君らしさを捨てないで。
zenbu nage dashite ii kara、kimi rashisa wo sutenai de。
將全部都丟棄也沒關係的、別將你自己的風格丟棄啊。

僕らが守るから、何があっても生きて欲しい。
bokura ga mamoru kara、nanga attemo ikite hoshii。
我們會守護你的、不論有什麼事情希望你能活著。

戦い歌うことで、最高の舞台に立つから
tatakai utau koto de、saikyou no butai ni tatsu kara
用唱著歌戰鬥、會站上最棒的舞台的

一緒に戦おうよ!!!!!
isshoni tatakaoou yo!!!!!
一起戰鬥著吧!!!!!

(君の命を、絶対、絶対、絶対、絶対、守り切る!!!!!!!!!!!)
(kimi no inochi wo、zettai、zettai、zettai、zettai、mamori kiru!!!!!!!!!!!)
(你的生命、絕對、絕對、絕對、絕對、會保護好的!!!!!!!!!!!)


俺たちの冒険は始まったばかりだ。
oretachi no bouken wa hajimatta bakari da。
我們的冒險才剛開始啊。

この先何があるか分からない。
kono saki nanga aruka wakaranai。
在這之後會有什麼都不知道。

でも、それで良い。
demo、sore de ii。
但是、這樣就好了。

その景色の先は、一人で見るものじゃない。
sono keshiki no saki wa、itori de miru mono janai。
那個景色之後、不是一個能看見的啊。

決まってるから。
kimatteru kara。
因為已經決定好了。

君と、
kimi to、
和你、

君と、
kimi to、
和你、

君と、
kimi to、
和你、

君と、
kimi to、
和你、

君と、
kimi to、
和你、

君と、
kimi to、
和你、

君が、シクフォニを作る。
kimi ga、sikufoni wo tsukuru。
是你、創造出シクフォニ的啊。


「僕らはその手を離さない。」
「bokura wa sonote wo hanasa nai。」
「我們不會鬆開那雙手的。」

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作