前往
大廳
主題

Lanndo feat.ACAね(ずっと真夜中でいいのに。),ぬゆり「青く青く光る」 中日歌詞

伊淪 | 2023-07-28 18:15:15 | 巴幣 0 | 人氣 334


Illustration:春私宜
Movie:みず希
Guitar:和田たけあき
Bass:よこやまこうだい
Drum:奥村大爆発
Vocal:ACAね(from ずっと真夜中でいいのに。)
Vocal:ぬゆり
Rec,MIX:中村涼真
中文翻譯:伊淪

続いてる道をなぞる手足が
手腳追隨著延續的道路

暗い夜の切っ先へ導いていく
引領向黑暗之夜的前方

心のなかで燃える全てが
在心中燃燒著的一切

分け入る標になって伸びていく
成為我的指引 無限延伸


響く声はきっと枯れ葉の音で
迴響的聲音肯定是枯葉的聲音

問いかけはきっと耳鳴りで
詢問的聲音肯定是耳鳴聲

振り払うように 気に留めぬように
努力掙脫 努力不去在意

誰かが見つけないように 隠してる
為了不被任何人發現 而努力隱藏著


持っている物を記憶に変えて
將所持有的事物轉化為記憶

零さないように先に捨てていく
為了避免其散落而先行捨棄

置いていくように指先で触れて覚えている
用指尖觸摸著將它留存於心中


断崖で青く青く光るそれは瞳を刺す 針のように
斷崖上那閃耀著的蔚藍色光芒刺痛著瞳孔 如同針一般

瞬く間に消える 僕の胸に穴を開けて 焼き付いて
轉瞬間消失無蹤 刺穿了我的胸口 留下了烙印


相対した僕らがいる
完全相對的我們

紛い物だった僕らがいる
如同仿冒品般存在的我們

目を凝らしてやっと気づけたのに
眯上雙眼凝視才終於察覺

吹き荒れる風が今僕らを分かつだろう
但如今狂風可能會將我們拆散


(どうして進めないの)
(為何無法繼續前進呢)

分からないままで僕たちは暮らすだけだ
我們只是一無所知的繼續生活著

(どうして許せないの)
(為何無法原諒呢)

そうやってどうか凌いでいる
就這樣勉強著忍耐著


境界で遠く遠く見えるそれは真昼に堕つ星のように
邊界上那很遙遠很遙遠的景象如同午間墜落的星星

霞み消えて馴染む 他の光に飲み込まれて
在雲霧中消失融合 被其他的光芒所吞沒

影も無く
消失無蹤


悴んだ指を言い訳にしたまま
這憔悴的手指一直被我當作藉口

離れてく物を見逃した
眼看著那些事物離去

忘れられない言葉をずっとずっと
那些難以忘卻的話語一直一直

振り解きたいんだ
我想從此處掙脫


根源はいつかいつか迫り来ると
根源總有一天會逼近

肌でそれを分かってる
從肌膚所感知的

これからの事はもう間違えて
對於未來我已經不想繼續錯下去了

壊さないように 気をつけて
不想讓它崩潰 小心翼翼的


青く青く光るそれは瞳を刺す 針のように
那閃耀著的蔚藍色光芒刺痛著瞳孔 如同針一般

瞬く間に消える 僕の胸に火を灯して焼き付いて
轉瞬間消失無蹤 點燃了我的胸口留下了烙印
翻譯新手的翻譯練習

翻譯新手的翻譯練習
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
謝謝

創作回應

相關創作

更多創作