前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】吉祥寺 / 幾田りら

Murphy | 2023-03-08 14:46:33 | 巴幣 3116 | 人氣 1315


吉祥寺 / 幾田りら
作詞:幾田りら
作曲:幾田りら
いつ振りかのOrange Line揺られ
多久沒搭的橘色中央線列車搖晃著
見えてくる
逐漸能看到
懐かしい香りが記憶の奥をくすぐってる
令人懷念的香氣搔弄著記憶深處
来る日も来る日も
日復一日
揺られ降り立った
搖晃著走下列車的
朝のホーム
早晨月台
今でも覚えてる駅メロ
至今依然記得的發車音樂
変わんないルーティン
不曾改變的例行公事
通りを抜けて階段下れば
穿過街道 走下階梯
見える七井橋
就能看見的七井橋
右左見渡しても
即使環顧左右
今はもう知らない顔ばかりで
現在也只是在全然陌生的臉孔中
面影探してる
尋找著熟悉的身影
会いたいな
好想見到你啊
偶然会えないかな
能不能偶然相遇呢
一人で歩くこの街はとても寂しいです
獨自一人走在這街道上是如此寂寞
そこらじゅう散らばるエピソード
將分散各處的過往片段
拾い集めては
撿拾收集
景色の中に映し出してる
於景色中映照而出
卒業間際の昼下がりには
臨近畢業的午後
手漕ぎボート
手划的小船
ゆらゆら揺られ
蕩漾而搖晃
下から眺めるしだれ桜
從下方凝望的枝垂櫻
恋バナ咲かせてはしゃぐその側で
盡情聊著戀愛話題 歡聲笑鬧著
散っていく花びらひとひら
附近凋落的一枚花瓣
惜しむように目で追った
我惋惜地盯著它看
橋を渡って噴水抜ければ
穿越橋梁 經過噴水池
並ぶ思い出ベンチ
回憶中的長椅
ギターひとつ抱えて歌った唄
我曾抱著一把吉他唱著的歌曲
覚えてますか?
還記得嗎?
お客さんになって聴いてくれたね
你當時成聽眾 佇足聆聽了呢
会いたいな
好想見到你啊
どこかで会えないかな
能不能在某處相遇呢
特別でありふれてた日々も
那些特別而平凡的日常
年を重ねれば
隨著年歲推移
忘れたくないけど忘れていくもの
即使不願遺忘也逐漸從記憶中淡去
だから思い出を持ち寄ってまた話そう
所以各自帶來回憶湊在一起 再次交談吧
色褪せないように
為了使其永不褪色
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作