前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 青春謳歌 / 幾田りら feat.ano

Murphy | 2024-04-17 18:34:58 | 巴幣 2106 | 人氣 435


        
青春謳歌 (feat.ano) / 幾田りら
        
作詞:幾田りら
作曲:幾田りら
編曲:キクイケタロウ
        
炭酸が抜けてるソーダみたい
像是氣泡跑光的汽水般
甘ったるくてもう飽きた
甜膩得我已經厭倦了
手応えのひとつすら
甚至連一點反饋
感じられない毎日です
都無法感受到的每一天
        
大したことない
毫無特別之處
ただしょうもない
徒然無聊至極
日々に今捧ぐ
將當下獻給這樣的日常
いつの日かそんな欠片が煌めくのです
有朝一日 那些碎片將閃耀輝煌
        
見上げた空の色は
舉頭仰望的天空色彩
変わってしまったけど
雖然早已徹底改變了
初めからずっとこの世界は
但這世界打從一開始
どこか壊れていたの
就有什麼地方壞掉了
        
あっけないくらいに無力なイタい言葉も
即使是那過於平凡而無力尷尬的話語
君を笑顔に出来るのなら
如果它們能讓你展露笑容
それでいいんだ
那樣便足夠了
馬鹿馬鹿しい無駄話で
就讓我們用愚蠢的閒聊
笑い飛ばしてやろう
一笑而過吧
        
やられてばっかりじゃいられない
單方面遭受打擊可不行
今日も今日とて
一如往常的今日
世界が僕らを置いていくのなら
如果世界將我們拋下離去
この手で掴んで
就用這雙手抓住
振り回してやるぜ
將它揮舞旋轉吧
        
まともそうにしてる先生も
即使是看起來正經的老師
テレビの中のあの人も
或是電視裡的那個人
本当のことはいつも
真相總是
はぐらかしてばっかりで
被他們巧妙地迴避
嘘も本当も○も×も
無論謊言或真實 圈或叉
自己責任なら
若是自己的責任
誰を敵に回そうと
不管與誰為敵
君の側にいる
我都會站在你這邊
        
(そう)君と二人
(沒錯)和你一起
後に引けない世界でゲーム
在無法後退的世界中遊戲
ファイティングポーズ
擺出戰鬥姿勢
後ろは任せて
身後就交給我吧
当たって砕けよう
撞上去粉碎他們吧
        
あっけなく終わってたまるか
怎麼可能如此輕易地結束呢
いざ飛び出そう
現在就衝出去吧
怖いけどもう怖くないよ
雖然可怕但我不再畏懼了
君がいるから
因為有你在
ほらクラクションの代わりに
來吧 別按響汽車喇叭
拡声器で歌おう
用擴音器歌唱吧
誰にも止められやしない
誰也無法阻止我們
何があっても完全無欠のヒーロー
不管發生什麼 都是無懈可擊的英雄
二人ならどうにかなるでしょ?
只要我們在一起 一切都會有辦法的對吧
忘れないでね
不要忘記了啊
        
型破りの戦法
突破框架的戰法
仕掛けて手のひらで回そう
設下陷阱放在手心玩弄吧
僕らの必殺技で
用我們的必殺技
誰も彼も信じられない世界で
我明白在這誰都不可信的世界
君がくれた“絶対”だけは
只有你給予我的「絕對」
嘘がないって分かるから
並非謊言  
        
赤い夕焼けと
赤紅的晚霞
前を行く背中が
與走向前面的背影
泣きそうなのを堪えているの
你正忍住那快要溢出的眼淚
僕は知っているよ
我是知道的哦
        
ならばグッバイ悲劇
那麼 再見了悲劇
エンディングは僕らで決めよう
結局就由我們來決定吧
無慈悲にやってくる未来も
無情地來臨的未來
世界の終わりも
甚至世界的終結
まとめて全部抱きしめて
全部都一起緊緊擁抱
声を高らかに
高聲唱出
この歌をうたおう
這首歌曲吧
        
狂おしいほど愛おしい日々よ
可愛地近乎瘋狂的日子啊
        
宣戦布告
在此宣戰
お前らに告ぐ
向你們宣告
「敵うはずないぜ」
「不可能戰勝我們的」
なんてね
開玩笑的
        
翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作