前往
大廳
主題

【中日歌詞】言葉繋ぎ / 花たん / すきま桜とうその都会 / OP

GIIxGIV | 2022-06-11 16:51:13 | 巴幣 3376 | 人氣 594



言葉繋ぎ
心語相繫

遊戲:すきま桜とうその都会 / OP
作詞:神保篤
作曲・編曲:冨田敦
歌:花たん

冬の都会(まち) 冷たい景色の中で
fuyu no machi tsumetai keshiki no nakade
冬日的城市 在寒冷的景色中

今すべて桜色に染まるとき
ima subete sakurairo ni somaru toki
當所有的一切都被染上櫻色之時

何もかも 優しく 優しく
nanimokamo yasashiku yasashiku
一切的一切都 那樣溫柔 無比的溫柔

抱き寄せるように 穏やかに包む
dakiyoseru youni odayaka ni tsutsumu
彷彿被那可將世間的一切都包容的聲音

声に 守られて
koe ni mamorarete
給緊緊保護著



桜の花咲く 空を隠すほど
sakura no hanasaku sora wo kakusu hodo
絢爛的櫻花 飛舞的花瓣彷彿將天空給遮蔽般

夢の先まで 続くよ
yume no sakimade tsuzuku yo
直到遙遠的夢境彼端

溢れだす
afure dasu
滿溢而出

桜の花びら 想いをはらんで
sakura no hanabira omoi wo harande
飄零的櫻花 懷抱著我的思念

夢の奥まで届け
yume no okumade todoke
傳遞出去 直到夢的更深之處

真実よりずっと たしかな
shinjitsu yori zutto tashikana
靠著比真實更為有力的話語

コトバ つなげよう
kotoba tsunage you
將你我的心緊緊相繫



誰よりも いちばん近くにいたい
dareyorimo ichiban chikaku itai
比任何人都想更靠近你 待在你身邊

今はまだ そっと秘めているけれど
ima wa mada sotto himeteiru keredo
但直至今日 仍將這祈願深深掩藏

いつの日か あなたに あなたに
itsuno hika anatani anatani
可是總有一天 我會對你 一定會對你

伝えると決めた だから今日もまた
tsutaeru to kimeta dakara kyou mo mata
坦誠這份心意 所以今日 仍獨自一人

声を 探してる
koe wo sagashiteru
將那陣聲音 細細尋覓



桜の樹の下 導かれていく
sakura no ki no shita michibikarete iku
飛舞的櫻花 引導我們相聚在樹下

都会(まち)の ぬくもり 感じて
machi no nukumori kanjite
敞開心靈 感受這座城市的溫暖

止めどなく
tomedonaku
永無止盡

桜の花舞う 世界を満たして
sakura no hana mau sekai wo mita shite
飛舞的櫻花 充滿了世界

明日を 優しく 描く
ashita wo yasashiku egaku
如絲如線 溫柔地描繪明日的輪廓

何より愛しい うそに
naniyori itoshi uso ni
你的謊言是那樣惹人愛憐

ココロ 重ねよう
kokoro kasane you
讓你我的心緩緩重疊



以前GIIxGIV舊頻道的影片
不過因為太老了,翻譯跟畫質都很慘
所以重製,修該翻譯並放入翻譯組當中
原翻譯已不可考(最原始的翻譯來自2014年)
(突然意識到2014年已經是8年前的我...)
(以及這遊戲是2011年也就是11年前的我...)


花姐非常早期的歌曲
這遊戲的畫師也是我以前很喜歡的Refeia~

創作回應

賣肉粽的-墨鏡歪了!
超懷念的作品,最近突然想回味很多遊戲跟動畫,結果發現既然都已經是十年前的作品了
2022-06-12 00:16:10
貓咪護刃
這首很好聽,之前YT只有一個MV,沒有中文版
2022-06-12 09:53:11
小P
好聽,帶我認識花姐的第一首歌
2022-06-12 21:33:29
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作