作詞:篠原誠
作曲:和ぬか
編曲:100回嘔吐
唄:和ぬか
中文翻譯:月勳
人生は一度きりのゲーム 楽しまなきゃ損
jinsei wa ichido ki ri no ge-mu tanoshi ma na kya son
人生是僅限一次的遊戲 如果不享受的話便會吃虧
疲れて嫌になったら 逃げて回復
tsukare te iya ni natta ra nige te kaifuku
要是感到疲累變得討厭的話 便要逃跑回復
応援が必要なら
ouen ga hitsuyou na ra
如果聲援有必要的話
空に向かって歌えばいい どの道を選ぶかじゃない
sora ni mukatte utae ba i i do no michi wo erabu ka jya na i
只要面向天空歌唱就好 並不是要選擇哪條道路
どの場所に行きたいか
do no basyo ni iki ta i ka
而是你想要前往哪裡呢
道なんてはじめからないんだ 進んだその後ろにできるよ
michi na n te ha ji me ka ra na i n da susunda so no ushiro ni de ki ru yo
道路什麼的打從一開始就不存在啊 而是在前進過後才開闢出來的
行き先が決まってる道より 道なき道のほうが たのしい
ik saki ga kimatte ru michi yo ri michi na ki michi no ho u ga ta no shi i
比起決定好目的地的道路 沒有道路的路還 比較開心
進め 進め 進め 進め
susume susume susume susume
前進吧 前進吧 前進吧 前進吧
そっちだどっちだ にっちもさっちも みんな正解
socchi da docchi da nicchi mo sacchi mo mi n na seikai
是那裡啊是哪裡啊 進退維谷 大家都是正解
フレー フレー フレー フレー
fure- fure- fure- fure-
加油 加油 加油 加油
そっちだそっちだ そっちだそっちだ 君だけの道
socchi da socchi da socchi da socchi da kimi da ke no michi
是那裡啊是那裡啊 是那裡啊是那裡啊 只屬於你的道路
人生は自分だけのもん 好きにやるのがルール
jinsei wa jibun da ke no mon suki ni ya ru no ga ru-ru
人生是只屬於自己的事物 隨心所欲地做是規則
間違ったら後戻り 別によくあること
machigatta ra ato modori betsu ni yo ku a ru ko to
如果弄錯的話便重頭來過 這是常發生的事情
後悔してしまいそうなら
koukai shi te shi ma i so u na ra
如果感覺快要感到後悔的話
いつもより早く眠ればいい 後ろばかり見てたら進めない
i tsu mo yo ri hayaku nemure ba i i ushiro ba ka ri mite ta ra susume na i
只要比平常還要早睡就好 光是注視著身後的話可無法前進
前を向いて歌おう
mae wo muite utaou
面朝前方歌唱吧
どんな人も人生は初心者 くらべることに意味はないんだ
do n na hito mo jinsei wa syoshin sya ku ra be ru ko to ni imi wa na i n da
無論是誰 在人生裡都是初學者 比較根本毫無意義啊
誰かと同じなんてまっぴらだろ ちがえばちがうほど たのしい
dare ka to onaji na n te mappi ra da ro chi ga e ba chi ga u ho do ta no shi i
要和誰一樣什麼的恕難從命對吧 錯得越多 越開心
進め 進め 進め 進め
susume susume susume susume
前進吧 前進吧 前進吧 前進吧
いっちゃえ やっちゃえ あやまっちゃえば ぜんぶ思い出
iccyae yaccyae a ya maccyae ba ze n bu omoide
盡情上吧 盡情做吧 只要有所錯誤的話 全部都是回憶
フレー フレー フレー フレー
fure- fure- fure- fure-
加油 加油 加油 加油
あんなもこんなも そんなもどんなも 君だけのもん
a n na mo ko n na mo so n na mo do n na mo kimi da ke no mon
那種東西也好這種東西也好 那種東西也好其他東西也好 都是只屬於你的事物
人生いろいろ色とりどりだよ 春夏夏夏常夏気分よ
jinsei i ro i ro iro to ri do ri da yo haru natsu natsu natsu toko natsu kibun yo
人生真是五顏六色啊 春夏夏夏 感覺是整年夏天啊
笑って泣いて笑いとばす
waratte naite warai to ba su
歡笑哭泣 一笑而過
思い通りにはいかないもんだね いったらいったで刺激がないよね
omoi doori ni wa i ka na i mon da ne itta ra itta de shigeki ga na i yo ne
無法順心如意的東西呢 說出口的話也沒有了刺激性對吧
もがいてはしゃいで行こう
mo ga i te ha sya i de ikou
掙扎並喧囂地前進吧
進め 進め 進め 進め
susume susume susume susume
前進吧 前進吧 前進吧 前進吧
そっちだどっちだ にっちもさっちも みんな正解
socchi da docchi da nicchi mo sacchi mo mi n na seikai
是那裡啊是哪裡啊 進退維谷 大家都是正解
フレー フレー フレー フレー
fure- fure- fure- fure-
加油 加油 加油 加油
そっちだそっちだ そっちだそっちだ 君だけの道 君だけの道
socchi da socchi da socchi da socchi da kimi da ke no michi kimi da ke no michi
是那裡啊是那裡啊 是那裡啊是那裡啊 只屬於你的道路 只屬於你的道路
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。