主題

【和ぬか】ニゲラ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-04-19 08:11:35 | 巴幣 102 | 人氣 144


作詞:和ぬか
作曲:和ぬか
編曲:100回嘔吐
唄:和ぬか

中文翻譯:月勳


あなたは未来がわかるのね
a na ta wa mirai ga wa ka ru no ne
你知道未來呢

この先私たちどうなるの?
ko no saki watashi ta chi do u na ru no?
在未來的我們將會變得怎麼樣呢?

私を愛してくれないの?
watashi wo ai shi te ku re na i no?
不願意再愛我了嗎?

まぁどうでもいっかそんなこと
maa do u de mo ikka so n na ko to
哎呀那種事無論怎麼樣都好


あなたは未来がわかるのね
a na ta wa mirai ga wa ka ru no ne
你知道未來呢

すれ違いは案外想定外
su re chigai wa angai soutei gai
交錯是出乎意外的超出預料

騙りで語るな運命論
katari de kataru na unmei ron
別用欺騙來述說啊命運論

まだ将来 性合い 上辺無し
ma da syourai     syou ai     uwabe nashi
又是將來 性情 毫無表面

枕元に置いてるの
makura moto ni oite ru no
放在枕頭旁邊啊

これ叶わぬ情なの?一年草
ko re kanawanu jyou na no? ichinen sou
這是不會實現的戀情嗎?一年生植物

問 問 受け入れないの?
toi     toi     uke ire na i no?
問 問 不接受嗎?

まだ愛されたりないの
ma da ai sa re ta ri na i no
還尚未被愛啊


解いてよ
toite yo
解開吧

限界アフター証明論
genkai afuta- syoumei ron
極限不常用的證明論

あのずれあう動機を求めました
a no zu re a u douki wo motome ma shi ta
追尋著那份互相摩擦的動機

限界アフター証明論
genkai afuta- syoumei ron
極限不常用的證明論

明日を知りたいです
asu wo shiri ta i de su
想要知道明天

生憎今日は不幸になった
ainiku kyou wa fukou ni natta
很不湊巧今天變得不幸

生憎 到来 大抵 愛
ainiku     tourai     taitei     ai
掃興 到來 大約 愛

頬に花びら 涙切らした
hoo ni hana bi ra     namida kirashi ta
臉頰上的花瓣 用盡眼淚

深愛 深愛の騙りです
fukaai     fukaai no katari de su
深愛 深愛的欺騙


あなたには何が見えますか?
a na ta ni wa nani ga mie ma su ka?
你看得見什麼呢?

不正解な態度はどれですか?
fuseikai na taido wa do re de su ka?
錯誤的態度是哪個呢?

一重に咲く 本当ですか?
hitoe ni saku     hontou de su ka?
單瓣花瓣盛開 是真的嗎?

まぁどうでもいっかそんなこと
maa do u de mo ikka so n na ko to
哎呀那種事無論怎麼樣都好

在り来りな愛憎も
ari kitari na aizou mo
通常的愛僧也好

此の先に褪せて果ててった
ko no saki ni ase te hate tetta
在這未來掉了色

解い 解い あれが欲しいの?
toi     toi     a re ga hoshi i no?
解答 解答 想要那個嗎?

なら お先に愛してよ
na ra     osaki ni ai shi te yo
那個 你就先愛我吧


解いてよ
toite yo
解開吧

限界アフター証明論
genkai afuta- syoumei ron
極限不常用的證明論

この躊躇う意味を求めました
ko no tamerau imi wo motome ma shi ta
追尋著那份躊躇的意義

限界アフター証明論
genkai afuta- syoumei ron
極限不常用的證明論

夢で知りたいです
yume de shiri ta i de su
想要藉由夢想知道

不確定 今日は無用になった
fukakutei     kyou wa muyou ni natta
不確定 今天也變得沒必要

確定 生涯 大抵 愛
kakutei     syougai     taitei     ai
確定 生涯 大約 愛

言に合わせて 息を切らした
koto ni awase te     iki wo kirashi ta
配合話語 用盡氣息

霧中 霧中の騙りです
mucyuu     mucyuu no katari de su
霧裡 霧裡的欺騙


ねぇ、嗜みなんて端から無いなら
nee, tashinami na n te hana ka ra nai na ra
吶、愛好之類的一開始就沒有啊

なんで交じってんの?
na n de majitten no?
為什麼會夾雜在一起呢?

悔い報いも 萼にはあるから
kui mukui mo     gaku ni wa a ru ka ra
懊悔的報應也好 都在花萼中啊

嘘ではないでしょ?
uso de wa na i de syo?
所以並不是謊言吧?

ねぇ、薄れるなんて端から無理だよ
nee, usure ru na n te hana ka ra muri da yo
吶、模糊什麼的一開始就不行了啊

つまりは君正論
tsu ma ri wa kimi seiron
所以你是正確言論

枯れても 枯れても 切に
kare te mo     kare te mo     setsu ni
即使枯萎 即使枯萎 也迫切地


解いてよ
toite yo
解開吧

限界アフター証明論
genkai afuta- syoumei ron
極限不常用的證明論

あのずれあう動機を求めました
a no zu re a u douki wo motome ma shi ta
追尋著那份互相摩擦的動機

限界アフター証明論
genkai afuta- syoumei ron
極限不常用的證明論

明日を知りたいです
asu wo shiri ta i de su
想要知道明天

生憎今日は不幸になった
ainiku kyou wa fukou ni natta
很不湊巧今天變得不幸

愛憎 到来 大抵 愛
aizou     tourai     taitei     ai
掃興 到來 大約 愛

頬に花びら 涙切らした
hoo ni hana bi ra     namida kirashi ta
臉頰上的花瓣 用盡眼淚

深愛 深愛の騙りです
fukaai     fukaai no katari de su
深愛 深愛的欺騙

頬に花びら 涙切らした
hoo ni hana bi ra     namida kirashi ta
臉頰上的花瓣 用盡眼淚

深愛 深愛の騙りです
fukaai     fukaai no katari de su
深愛 深愛的欺騙

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作