切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】千年戰爭AIGIS角色台詞——重歩兵長マチルダ

一騎 | 2018-07-24 15:36:34 | 巴幣 4 | 人氣 497

重歩兵長マチルダ
重步兵長 瑪蒂達

好感度
台詞
0%

王子、貴方をお守り致します。魔物などに触れさせたりしません。
王子,下官將保護您不受傷害。我不會讓魔物傷到您一根汗毛。
15%

王子の気配はすぐ分かります。貫禄があるからでしょうね。
我能憑動靜立刻察覺王子。或許您有種威嚴的貴氣吧。
30%

身を挺して傷つくことに、恐れはありません。
挺身而受傷,我無所畏懼。
50%

私がより貴方を理解できれば、守ることに迷いはなくなります。
如果我能夠更加瞭解您,我就會毫無懸念地守衛您。
60%

次の戦いでも、必ず貴方を守ってみせます。
下一場戰事,我一定會守護您。
80%

触れて欲しいと思うのは、貴方だけです……
讓我希望有些接觸的,就只有您……
100%

この命が尽きるまで、貴方を守り続けます……王子。
直到此命盡頭為止,我會持續守護您……王子。
副官

どんな敵であろうと貴方を守る。王子、今日の命令は何ですか?
無論什麼敵人,我都會守護你。王子,今天的命令是什麼呢?

瑪蒂達/ 瑪姬露達(Matilda, Mathilda)貌似也是個對亞洲人而言比較罕見的歐洲名字。
不含這個角色,我自己也只比較熟悉兩個有這個名字的人事物。

創作回應

更多創作