名字為自譯。內容為 砲術士、鍊金術士 相關。
*帝國鍊金術士 赫爾米內 (帝国錬金術士ヘルミーネ) 在這裡
砲兵パーシス
砲兵 帕西絲
好感度 |
台詞 |
0% |
細腕でも魔物を蹴散らすなど簡単だ。 雖然我手腕纖細,但要炸散魔物,輕而易舉。 |
15% |
周りからは真面目すぎると言われているな。 周圍的人都說我太過認真了。 |
30% |
強くなる為には特訓あるのみ! 為了變得更加強大,唯有特訓! |
50% |
少し私に時間をもらえるだろうか? 能不能夠稍微給我些時間? |
60% |
確かに、一発撃つたびに腕にかかる負担は大きいな。 的確,每擊發一次,手腕的負擔就很大。 |
80% |
筋肉が付きづらい体質なんだ。 我的體質本來就很難長肌肉。 |
100% |
この腕でも、王子とこの国を護る意思は誰にも負けない。 即便我手臂細瘦,和王子守衛這個國家的意志,不會輸給任何人。 |
副官 |
今日も元気そうで何よりだ。では王子、指示を出してくれ。 看到你今天也很有精神,真是太好了。那麼王子,下指令吧。 |
魔砲士ゾラ
魔砲士 佐拉
好感度 |
台詞 |
0% |
私の腕に目をつけるなんていいもんもってるじゃないか。 居然會看上我的手腕,你也夠帶種了啊。 |
12% |
こうみえて経験値はある方なんだぜ? 別看我這樣,我還算蠻有經驗的喲? |
25% |
もう少し火力を足してみるか……。 稍微再加點火力看看吧…… |
50% |
戦場ってのはどこも一緒さ。 戰場這地方,在哪都一樣啦。 |
60% |
あんたってなんだかほっとけないんだよなぁ。 總感覺放不太下你欸。 |
80% |
私は狙った男は自分から捕まえにいく性格なんだよ。 我這個人啊,可是會自己去抓看上的男人喲。 |
100% |
しかたねぇから、最後まで面倒みてやるよ。 沒辦法啦,就照顧你到最後啦。 |
副官 |
今日の指示はまだか? 早く魔砲弾をぶっ放したいんだよ。 今天的指示還沒來嗎?我想快點射魔砲彈射到爽欸。 |
砲術士メル
砲術士 梅爾
好感度 |
台詞 |
0% |
あたしの武器の良さがわかるなんて、やるじゃない。 知道人家的武器有多好,眼光不錯嘛。 |
12% |
魔物を蹴散らす快感、教えてあげる。 人家來教教你,炸散魔物的快感。 |
25% |
この装飾のこだわりは……、って、ちょっと聞いてるの! 這裝飾人家是堅持在……喂,聽人家說啦! |
50% |
武器より身長が低いんだなって……、ほ、ほっといて! 你說身高比武器還低……要、要你管! |
60% |
身長が低くても武器は扱えるもの! 就算人家身高矮,還是能操作武器的! |
80% |
武器は自分の手足みたいなものね。 這武器就像是人家自己的手腳一樣喔。 |
100% |
この羽に誓って、勝利を王子に届けてあげようじゃない! 就對著這片羽毛發誓,人家會將勝利帶給王子的! |
副官 |
は、早く命令しなさいよ……。全部こなしてみせるんだから! 快、快點下命令啦……我會全部完成給你看! |
閃の撃砲ジャンナ
星火擊砲 姜娜
好感度 |
台詞 |
0% |
この大砲で、王子の敵を蹴散らします。 我會用這挺大砲,炸散王子的敵人。 |
15% |
不用意に近づくと危ないですよ? 隨便靠近的話,很危險喔? |
30% |
もう少し女性らしかったらなぁ。 要是我能再有點女性的感覺就好啦。 |
50% |
確かに重いですけど……、これが私の全部ですから。 的確是很重……不過這就是我的全部了。 |
60% |
王子にも大砲の魅力、感じてほしいです。 希望王子也能感受到,大砲的魅力。 |
80% |
撃つときに響く音、私けっこう好きなんです。 擊發時轟隆作響的聲音,我很喜歡。 |
100% |
どんな困難も、私が撃ち砕いて見せます! 無論什麼樣的困難,我都會炸碎給你看! |
副官 |
戦い以外でも活躍してみせます。どんな命令でも任せてください。 作戰之外,我也一定會展現能力。無論什麼樣的命令,都請交給我執行。 |
爆砲の新兵カノン
o(≧◇≦)o\バカじゃないの!!/
爆砲新兵 佳農
(繪:ちり )
(首圖同樣為此圖)
好感度 |
台詞 |
0% |
この大砲で地の果てまで吹き飛ばしてみせるわ。 看我用這挺大砲,把魔物炸飛到地面盡頭。 |
15% |
砲術士の学校で学んだことに無駄なことなんてないわ。 我在砲術士學校學到的事物裏,可沒有徒勞之功呀。 |
30% |
くよくよなんてしてられない。私は前に進むだけ。 不能夠煩東煩西的。我只有向前邁進。 |
50% |
王子って結構わかりやすいのね。 王子你挺好懂的呢。 |
60% |
私、大砲みたいに派手な武器が好きみたい。 我呢,很喜歡像大砲這樣很有派頭的武器。 |
80% |
魔物を一撃で蹴散らすあの快感王子も味わったらくせになるわ。 這種一擊炸飛魔物的快感,等王子你體會到了,也會上癮的唷。 |
100% |
私の意志もそうだけど、王子がいるから私はここにいるのよ。 我的意志也是這麼向著的,不過還是因為有王子在,我才會在這裡的唷。 |
副官 |
待ってたわよ、王子。それじゃあ今日の指示をお願い。 等你好久了呢,王子。那就請給我今天的指示吧。 |
二覺之後的重砲彈(技能覺醒)超讚......
極重巨砲フレデリカ
極重巨砲 弗雷德利佳
好感度 |
台詞 |
0% |
本日付で入隊したフレデリカです。よろしくお願いします。 下官是本日入隊的弗雷德利佳。請您多多指教。 |
15% |
……は? ええ、そうです。いつも大砲は持ち歩いていますよ。 ……啥?是呀,沒錯。我一直都隨身帶著大砲呀。 |
30% |
王子と話すことなんて、特にありません……けど……。 我是不怎麼常,和王子說話……可是…… |
50% |
もうっ、勝手に人の武器に触らないで下さい、王子! 唉,請不要隨便碰別人的武器,王子! |
60% |
肩がこらないか、って……? まあ、いろいろと重いですからね。 問我肩膀僵不僵硬……?嗯,畢竟這還蠻重的嘛。 |
80% |
貴方と私を隔てる壁は……、存外、脆いものだったのですね。 區隔您和我的牆壁……原來居然,是這麼地脆弱呀。 |
100% |
今こそ、示して見せます。私の存在意義を、貴方の傍で……。 此時此刻,我將展示給您看見。展示我的存在意義,在您的身旁…… |
副官 |
どんな敵でも粉砕してみせます。王子、早く指示をください。 無論什麼敵人,我都一定將其粉碎。王子,請快下指令。 |
錬金術士テルマ
鍊金術士 忒兒瑪
好感度 |
台詞 |
0% |
私の技術、王子に活かしきれますか? 我的技術,王子能夠完全活用嗎? |
15% |
王子ってなかなかお強いんですね。 王子你還挺厲害的嘛。 |
30% |
私の技術は魔法都市の中でもトップクラスなんです。 我的技術在魔法都市裏頭,也是頂尖級別的。 |
50% |
ゴーレムがいないのならば作ればいいのです。 沒有魔像的話,作就好了。 |
60% |
この国は魔法都市とは違いますが、嫌いではないです。 這個國家不同於魔法都市,但我不討厭。 |
80% |
研究は大事ですが、一応私にも人としての情はあります。 研究重要歸重要,我也還是有人之常情的。 |
100% |
王子が私をどう導くのか。側で見ていてあげます。 王子會怎麼引導我呢。我就在你身邊看著。 |
副官 |
王子の補佐は任せてください。それでは、指示をお願いします。 輔佐王子,就請交辦給我。那麼,請您下令。 |
白衣の錬金術士コリン
白衣鍊金術士 柯琳
好感度 |
台詞 |
0% |
真理を知ること。それが私の求めるもの……。 知曉真理,就是我的所求…… |
15% |
錬金術を知る者として、王子の役に立つこともあるだろう。 我是個懂鍊金術的人,應該也能對王子有所幫助。 |
30% |
母もアルケミストだった。血は争えないな……。 我母親以前也是個鍊金術師。有其母必有其女呢…… |
50% |
私の錬金術の腕前か? 王子の足手まといにはなるまい。 我的鍊金術功夫?絕不會拖王子的後腿。 |
60% |
私は今でも、アルケミストだった母の面影を追っているのか……。 我現在還是,追著記憶裏,那身為鍊金術師的母親,是嘛…… |
80% |
確かに真理を知ることも大事だが、今は王子を優先しよう。 知曉真理的確也很要緊,但現在我還是把王子作優先。 |
100% |
戦争が終わっても、真理を知るまでは側にいるとしよう。 即使戰爭結束,我也會待在你身邊,直到知曉真理為止。 |
副官 |
錬金術士の私に補佐をしろと? ……どうなっても知らんぞ。 叫我這個鍊金術士來輔佐?……後果我不負責喔。 |
神秘の術士シャルル
神秘術士 夏露露
好感度 |
台詞 |
0% |
私のアトリエ、ちょっとのぞいてみる? 我的工房,你要不要稍微看一下? |
15% |
錬金術と科学って似てるかもね。 搞不好鍊金術和科學,蠻相似的喔。 |
30% |
あれ? もしかして失敗しちゃった? 奇怪?難道是失敗了? |
50% |
もしかして私って天才かも……! 說不定我是個天才……! |
60% |
王子の助けになるように頑張るね! 我會多加把勁,好幫得上王子! |
80% |
どうやったら少しでも長く王子の側にいられるのかな。 要怎麼樣,才能夠待在王子身邊,再待久一點呢。 |
100% |
錬金術士として、一人の女として王子の側にいたいの。 我想要作為一個鍊金術士,作為一個女人,待在王子的身邊。 |
副官 |
予定管理は私に任せて! しっかりサポートしてあげる! 預定管理就交給我吧!我來確實支援你! |
錬金技工士マキナ
鍊金技工士 瑪機那
好感度 |
台詞 |
0% |
このマキナ様を仲間にするとはね。どうなっても知らないよ……? 沒想到你要招攬我瑪機那當同伴喔。我可不管後果怎樣喔……? |
15% |
アンタがアタシを呼び出したんだ。実験には付き合ってもらうよ。 是你找我過來的欸。陪我作個實驗喔。 |
30% |
王子、これ飲んでみてよ。いろんな所が強化される薬だぞ♪ 王子,你喝看看這個。這藥會強化你很多部位唷♪ |
50% |
ごめん、王子。さっきあげた薬……下剤だったわ。 抱歉,王子。剛才給你的藥……原來是瀉藥。 |
60% |
ほらさっさとアタシの部屋に来て。新しい薬を試したいんだからさ♪ 好啦快點來我房間。我想要試點新藥啦♪ |
80% |
アタシは未だにアンタが怖い……。完全には理解できてないからね。 我現在還是蠻怕你的……因為我沒能完全理解你啊。 |
100% |
アタシは世界全てを理解したいの。王子も含めて、ぜーんぶね♪ 我想要瞭解整個世界。王子你也在裡面,整——個世界喔♪ |
副官 |
マキナ様が手伝うって言ってんの。ほら、さっさと指示しなってば。 我瑪機那小姐都說會幫忙了。快點啦,下指令啦。 |