創作內容

1 GP

【歌詞翻譯】Dream Theater - Metropolis, Pt. 1: The Miracle and The Sleeper

作者:floraelm│2016-04-09 16:47:33│贊助:2│人氣:441






Metropolis, Pt. 1: The Miracle and The Sleeper
大都會, 第一部 : 奇蹟和沉睡


The smile of dawn
Arrived early May
She carried a gift from her home
The night shed a tear
To tell her of fear
And of sorrow and pain
She'll never outgrow
曙光的微笑
在五月初到來
她從家中帶了一份禮物
夜色留下了淚水
告訴她關於恐懼
悲傷,和痛苦
那些她永遠無法擺脫的種種

Death is the first dance, eternal
死亡是第一支舞,永恆地...

There's no more freedom
The both of you will be confined to this mind
再也沒有自由
你們倆都將被困在這份意志中

I was told there's miracle for each day that I try
I was told there's a new love that's born for each one that has died
I was told there'd be no one to call on when I feel alone and afraid
I was told if you dream of the next world
You'll find yourself swimming in a lake of fire
我曾聽說,只要我每天努力嘗試,就會有奇蹟發生
我曾聽說,每一次愛情結束,都會產生新的戀情
我曾聽說,當我孤單害怕時,沒有人可以讓我呼救
我曾聽說,若你夢見來世,你將會發現自己沉溺在火湖之中

As a child, I thought I could live without pain without sorrow
As a man I've found it's all caught up with me
I'm asleep yet I'm so afraid
當我還是孩子,我以為自己可以無憂無慮
當我長大成人,我才發現憂慮痛苦包圍著我
我睡著了,但我是如此害怕

Somewhere like a scene from a memory
There's a picture worth a thousand words
Eluding stares from faces before me
It hides away and will never be heard of again
在某個記憶中的場景
有個景象,勝過千言萬語
躲過我面前的凝視
突然消失,並再也不被聽說

Deceit is the second without end
欺騙是第二支舞,沒有結束...

The city's cold blood teaches us to survive
Just keep my heart in your eyes and we'll stay alive
城市的冷血教我們如何生存
注視著我們的心,我們就能繼續活下去

The third arrives...
第三支舞到來...

Before the leaves have fallen
Before we lock the doors
There must be the third and last dance
This one will last forever
Metropolis watches and thoughtfully smiles
She's taken you to your home
在葉子落下之前
在我們將門上鎖之前
一定會有第三支,並且是最後一支舞
這支舞將永不停歇
這都市將會看著並露出意味深長的微笑
她會帶領你回家

It can only take place
When the struggle between our children has ended
Now the Miracle and the Sleeper know
that the third is love
這只會在我們後代之間的鬥爭結束時發生
現在,奇蹟和沉睡知道
第三支舞就是愛

Love is the Dance of Eternity
愛是永恆之舞




有段時間非常迷Dream Theater
差不多到了中毒的地步_(:з」∠)_

這首歌詞真是會讓人完全搞不懂在說啥啊~
要配合Metropolis, Pt. 2才看得懂
總之是個關於三角戀、兇殺案、前世今生的懸疑故事
曾經想把這劇情改編成遊戲(驚)
但似乎有點難...




引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3154818
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★wind1015 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】Belle ... 後一篇:【製作日誌】九歌III...

追蹤私訊

作品資料夾

bolo18
希望你會喜歡我的YOUTUBE影片看更多我要大聲說昨天10:40


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】