前往
大廳
主題

【初音ミク】混沌ブギ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-02-13 23:09:12 | 巴幣 1746 | 人氣 3887


作詞:jon-YAKITORY
作曲:jon-YAKITORY
PV:いちまる
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


純情?なにそれ 愛情?なにそれ
jyunjyou? na ni so re     aijyou? na ni so re
純情?那是什麼 愛情?那是什麼

美味しいの?ねぇ
oishi i no? nee
那很美味嗎?吶

美味しいのって なあ
oishi i notte     na a
喂 我問你是不是很美味啊

乱暴ダメダメ 感情捨て去り
ranbou da me da me     kanjyou sute sari
不行不行亂來 捨棄所有感情吧

いっせーので ぶっ飛ぶだけ
isse- no de     buttobu da ke
我只是數著一二三 並猛烈飛起而已


混沌ブギウギ ハッピー特盛
konton bugi ugi     happi- toku mori
混沌布基烏基 快樂最大份量

ドンビーシャイだ ドンビーシャイだもう
don bi- syai da     don bi- syai da mo u
別害羞了啊 真是的 就跟你說別害羞了啊

段々堕ちてく IQクソワロ
dandan ochi te ku     IQ ku so waro
漸漸墜落的 IQ實在是搞笑

いっせーので 死ぬまで踊れ
isse- no de     shinu ma de odore
數著一二三 一起跳到死去吧


完全体の山田
kanzen tai no yamada
完美的山田

無関心なんてありえない
mukanshin na n te a ri e na i
不可能對其不感興趣

三千体の桑田の方がいいかな
sanzen tai no kuwata no hou ga i i ka na
是否三千個的桑田會比較好呢


わがままばかりじゃ落ち着かない
wa ga ma ma ba ka ri jya ochi tsukanai
只有任性的話我便不會覺得安寧

冷や汗が出すぎて気持ち悪い
hiya ase ga desugi te kimochi warui
我冒出了過多的冷汗而感到了噁心

当たり前のことも手につかない
atari mae no ko to mo te ni tsu ka na i
甚至也對理所當然的事情感到心不在焉

もうなんて言ったらいい?ばかりで
mo u na n te itta ra i i? ba ka ri de
並總是說著「我該怎麼說才好呢?」這種話


世間体とか投げ出したい
seken tei to ka nage dashi ta i
我想拋棄所有面子

狂った様に泣き出したい
kurutta you ni naki dashi ta i
想像是變得瘋狂一樣放聲哭泣

思うがまま生きて消えていきたいな
omou ga ma ma iki te kie te i ki ta i na
我真想隨心所欲地活著並消失呢


純情?なにそれ 愛情?なにそれ
jyunjyou? na ni so re     aijyou? na ni so re
純情?那是什麼 愛情?那是什麼

美味しいの?ねぇ
oishi i no? nee
那很美味嗎?吶

美味しいのって なあ
oishi i notte     na a
喂 我問你是不是很美味啊

乱暴ダメダメ 感情捨て去り
ranbou da me da me     kanjyou sute sari
不行不行亂來 捨棄所有感情吧

いっせーので ぶっ飛ぶだけ
isse- no de     buttobu da ke
我只是數著一二三 並猛烈飛起而已


混沌ブギウギ ハッピー特盛
oknton bugi ugi     happi- toku mori
混沌布基烏基 快樂最大份量

ドンビーシャイだ ドンビーシャイだもう
don bi- syai da     don bi- syai da mo u
別害羞了啊 真是的 就跟你說別害羞了啊

段々堕ちてく IQクソワロ
dandan ochi te ku     IQ ku so wa ro
漸漸墜落的 IQ實在是搞笑

いっせーので 死ぬまで踊れ
isse- no de     shinu ma de odore
數著一二三 一起跳到死去吧


ワンツーまさかり 三四 刈り取り
wan tsu- ma sa ka ri     san shi     kari tori
一二 鉞 三四 鐮刀

もういいんだって もういいんだってもう
mo u i i n datte     mo u i n n datte mo u
已經夠了啊 真是的 就跟你說已經夠了啊

ハッピーおかわり Give meトキメキ
happi- o ka wa ri     GIVE ME toki meki
快樂再來一碗 Give me心跳加速的感覺

いっせーので さあ 飛び込め
isse- no de     sa a      tobi kome
數著一二三 來吧 投入其中吧


本能ブギウギ 混沌特盛
honnou bugi ugi     konton toku mori
本能布基烏基 混沌最大份量

もういいんだって もういいんだってもう
mo u i i n datte     mo u i i n datte mo u
已經夠了啊 真是的 就跟你說已經夠了啊

最低 奴等のLike a ミステリ
saitei     yatsu ra no LIKE A     misuteri
真是差勁 那些傢伙們的Like a 不可思議

いっせーので ぶっ飛ぶだけ
isse- no de     buttobu da ke
我只是數著一二三 並猛烈飛起而已


混沌ブギウギ ハッピー特盛
konton bugi ugi     happi- toku mori
混沌布基烏基 快樂最大份量

ドンビーシャイだ ドンビーシャイだもう
don bi- syai da     don bi- syai da mo u
別害羞了啊 真是的 就跟你說別害羞了啊

段々堕ちてく 人生クソワロ
dandan ochi te ku     jinsei ku so wa ro
漸漸墜落的 人生實在是搞笑

いっせーので 死ぬまで踊れ
isse- no de     shinu ma de odore
數著一二三 一起跳到死去吧


もういいや全部全部ほら
mo u i i ya zenbu zenbu ho ra
已經夠了啊 來吧 讓我們

忘れてしまおう
wasure te shi ma o u
忘記所有一切吧

簡単なことじゃないが
kantan na ko to jya na i ga
雖然這並不簡單

我々なら出来るだろう
wareware na ra deki ru da ro u
但我們應該能做到對吧

なあ? Get Down
na a?     GET DOWN
對吧? Get Down

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2024214 補齊我2024213時應該是頭撞到而忘記打上的羅馬拼音

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作