前往
大廳
主題

【うる星やつら】アイワナムチュー【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-04-28 22:13:12 | 巴幣 1214 | 人氣 1115


作詞:すりぃ
作曲:すりぃ
唄:asmi

中文翻譯:月勳


止まらない
tomarana i
停不下來

恋の罠に虜ね夢中に
koi no wana ni toriko ne mucyuu ni
癡迷成為戀愛陷阱的俘虜吧

よそ見ダーリンダメダメよ
yo so mi da-rin dame dame yo
親愛的 你可不行往旁邊看啊

痛いの飛んでけ残るの愛だけ
itai no tonde ke nokoru no ai da ke
疼痛都飛走吧 只留下愛情就好

キュンと私の恋心
kyun to watashi no koi gokoro
心跳不已的我的戀慕心


独りは嫌い触れるだけで
hitori wa kirai fure ru da ke de
我討厭獨自一人 只需輕輕一碰

繋がるようじゃん 好きな感じじゃん
tsunagaru yo u jyan     suki na kanji jyan
我便會覺得我們一起建立了連繫 這就是我喜歡你的感覺

周りの嫌な意見関係ない
mawari no iya na iken kankei na i
這與周圍的人討厭的意見毫無關係

いわゆるあの盲目なの
i wa yu ru a no moumoku na no
這就是所謂的愛情使人盲目啊


最高なファッションセンス私になれない
saikou na fassyon sensu watashi ni na re na i
我無法擁有最優秀的時尚品味

羨ましい?悲しい?この話
urayamashi i? kanashi i? ko no hanashi
這篇故事令人羨慕?很悲傷?

メンションで伝える気持ち
mensyon de tsutae ru kimochi
靠提及他人所傳達出去的感受

ほら言葉で伝えて
ho ra kotoba de tsutae te
來 我希望你

欲しいの
hoshi i no
說給我聽啊


止まらない
tomarana i
停不下來

恋の罠に虜ね夢中に
koi no wana ni toriko ne mucyuu ni
癡迷成為戀愛陷阱的俘虜吧

よそ見ダーリンダメダメよ
yo so mi da-rin dame dame yo
親愛的 你可不行往旁邊看啊

痛いの飛んでけ残るの愛だけ
itai no tonde ke nokoru no ai da ke
疼痛都飛走吧 只留下愛情就好

これも辛いけど
ko re mo tsurai ke do
雖然這也讓人感到難受

騙して夢夢に溺れ
damashi te yume yume ni obore
但欺騙我吧 讓我沉溺於夢裡吧

もう等身大の愛はないよ
mo u toushin dai no ai wa na i yo
相稱的愛情已經不在了啊

恋の罠に虜ね夢中に
koi no wana ni toriko ne mucyuu ni
癡迷成為戀愛陷阱的俘虜吧

キュンと私の恋心
kyun to watashi no koi gokoro
心跳不已的我的戀慕心


私は地雷?指を差され
watashi wa jirai? yubi wo sasare
我是地雷?你伸手指向了我

触れると危険 恋しちゃ事件
fure ru to kiken     koi shi cya jiken
只要一碰便會有危險 只要墜入愛河便會發生事故

あなたは今 誰の為に
a na ta wa ima     dare no tame ni
你現在 是為了誰

愛を語る 私でしょ
ai wo kataru     watashi de syo
講述著愛情的呢 是為了我對吧


天才なファッションセンス大人じゃ無理よ
tensai na fassyon sensu otona jya muri yo
大人根本無法這天才般的時尚品味啊

エナドリにストロー付けたリボン
enadori ni sutoro- tsuke ta ribon
能量飲料和綁上蝴蝶結的吸管

超ナンセンス外野のメロディー
cyou nansensu gaiya no merodi-
超級荒謬的局外人旋律

その心は心臓から
so no kokoro wa shinzou ka ra
你的那顆心正在從我的心臟裡

落下っか中
rakkakka cyuu
落下


縛り合いたいなお互いに
shibari ai ta i na otagai ni
我想把我們彼此綑綁起來啊

アザないと不安定に
aza na i to fuantei ni
要是沒有紫斑的話便會變得不穩定

形にしなきゃダメダメよ
katachi ni shi na kya dame dame yo
如果這是無形的話便不可行啊

二人は従順に若さは牢獄に
futari wa jyuujyun ni wakasa wa rougoku ni
我們變得順從 年輕變作牢籠

乙女度倍で行こう
otome do bai de ikou
讓我們加倍少女力並前進吧

満たして辛い辛いの世界
mitashi te tsurai tsurai no sekai
滿足這無比難受的世界吧

もう何千回と耐えた夜へ
mo u nan zen kai to tae ta yoru he
好幾次地前往忍受過的夜晚

愛はお互いに分からず夢中に
ai wa otagai ni wakarazu mucyuu ni
彼此癡迷地不明白愛為何物

きっと涙のアイワナムチュー
kitto namida no ai wana mucyu-
那一定是眼淚的I Wanna 癡迷


愛されたいけど愛したいね
ai sa re ta i ke do ai shi ta i ne
雖然我想被你愛 但我也想愛你呢

やっぱりどーにか愛されたい
yappa ri do- ni ka ai sa re ta i yo
果然我想設法被你深愛啊

人ってそうゆうもんじゃない
hitotte so u yu u mon jya na i no
所謂的人類不就是這樣嗎

アイマイミーマインやっばいね
ai mai mi- main yabba i ne
I My Me Mine還真是叫人激動呢

自己中上等でしょ
jiko cyuu jyoutou de syo
我那自私的地方很不錯對吧

説教はNo
sekkyo wa NO
說教就先No


止まらない
tomarana i
停不下來

恋の罠に虜ね夢中に
koi no wana ni toriko ne mucyuu ni
癡迷成為戀愛陷阱的俘虜吧

よそ見ダーリンダメダメよ
yo so mi da-rin dame dame yo
親愛的 你可不行往旁邊看啊

痛いの飛んでけ残るの愛だけ
itai no tonde ke nokoru no ai da ke
疼痛都飛走吧 只留下愛情就好

これも辛いけど
ko re mo tsurai ke do
雖然這也讓人感到難受

騙して夢夢に溺れ
damashi te yume yume ni obore
但欺騙我吧 讓我沉溺於夢裡吧

もう等身大の愛はないよ
mo u toushin dai no ai wa na i yo
相稱的愛情已經不在了啊

恋の罠に虜ね夢中に
koi no wana ni toriko ne mucyuu ni
癡迷成為戀愛陷阱的俘虜吧

キュンと私の恋心
kyun to watashi no koi gokoro
心跳不已的我的戀慕心

ラララララ
ra ra ra ra ra
La La La La La

病的アイニージュー
byou teki ai ni- jyu-
病態的I Need You

ラララララ
ra ra ra ra ra
La La La La La

孤独は病
kodoku wa yamai
孤獨為病

ラララララ
ra ra ra ra ra
La La La La La

盲目アイニージュー
moumoku ai ni- jyu-
盲目I Need You

ずっとあなたにアイワナムチュー
zutto a na ta ni ai wana mucyu-
我永遠對你I Wanna 癡迷

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作