作詞:なきそ
作曲:なきそ
編曲:なきそ
PV:鮫島ぬりえ
唄:歌愛ユキ
中文翻譯:月勳
全く分かんない
mattaku wakanna i
完全不明白啊
でも全く分かんないから
de mo mattaku wakanna i ka ra
但是因為完全不明白啊
やめて やめて 終わらせないで
ya me te ya me te owarase na i de
住手吧 住手吧 別使其結束啊
気づいたら みまま
ki zu i ta ra mi ma ma
當回過神時 便已經開始隨心所欲
ま 別にいっか もういいや
ma betsu ni ikka mo u i i ya
哎呀 反正也無所謂呢 就算了吧
ってそんな訳なくない?
tte so n na wake na ku na i?
不可能會這樣子吧?
ま それもそっか 分かり合えないね
ma so re mo sokka wakari ae na i ne
哎呀 那也是如此呢 根本無法互相理解呢
どこまで苦しめるの?
do ko ma de kurushi me ru no?
你要折磨我到什麼時候呢?
答えてもらってもいいですか?
kotae te mo ratte mo i i de su ka?
你願意回答我嗎?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
nee kotae te mo ratte mo i i de su ka?
吶 你願意回答我嗎?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
nee kotae te mo ratte mo i i de su ka?
吶 你願意回答我嗎?
ひどい ひどい
hi do i hi do i
好過分 好過分
私が何かした?
watashi ga nani ka shi ta?
我做了什麼呢?
全く分かんない
mattaku wakanna i
完全不明白啊
でも全く分かんないから
de mo mattaku wakanna i ka ra
但是因為完全不明白啊
やめて やめて 終わらせないで
ya me te ya me te owarase na i de
住手吧 住手吧 別使其結束啊
気づいたら みまま
ki zu i ta ra mi ma ma
當回過神時 便已經開始隨心所欲
走馬灯がこんな量じゃ足りない
soumatou ga ko n na ryou jya tari na i
要是跑馬燈只有這些的話還不足夠
足りない もっとください
tari na i motto ku da sa i
還不足夠 請給我更多吧
もっと もっと もっと もっと
motto motto motto motto
更多 更多 更多 更多
見守って ねぇ ねぇ
mimamotte nee nee
關注我吧 吶 吶
ね お願い
ne onegai
吶 拜託你
ま 別にいっか もういいや
ma betsu ni ikka mo u i i ya
哎呀 反正也無所謂呢 就算了吧
ってそんな訳なくない?
tte so n na wake na ku na i?
不可能會這樣子吧?
ぜんぶ思い通りじゃなくてもいい
ze n bu omoi doori jya na ku te mo i i
即使一切並非所想的那樣也沒關係
私 こんなんじゃやだ
watashi ko n na n jya ya da
我 要是這樣下去的話便會感到厭煩不已
全く分かんない
mattaku wakanna i
完全不明白啊
でも全く分かんないから
de mo mattaku wakanna i ka ra
但是因為完全不明白啊
やめて やめて 終わらせないで
ya me te ya me te owarase na i de
住手吧 住手吧 別使其結束啊
いつまで苦しめるの?
i tsu ma de kurushi me ru no?
你要折磨我到什麼時候呢?
答えてもらってもいいですか?
kotae te mo ratte mo i i de su ka?
你願意回答我嗎?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
nee kotae te mo ratte mo i i de su ka?
吶 你願意回答我嗎?
ねぇ 答えてもらってもいいですか?
nee kotae te mo ratte mo i i de su ka?
吶 你願意回答我嗎?
ねぇ ねぇ ねぇ 答えてよ
nee nee nee kotae te yo
吶 吶 吶 回答我吧
お願い
onegai
拜託你
もっと もっと もっとしたいよ
motto motto motto shi ta i yo
我想做得更多 更多 更多啊
どうして叶わないの ぜんぶ
do u shi te kanawana i no ze n bu
為什麼這一切 都不會實現呢
やめて やめて 終わらせないで
ya me te ya me te owarase na i de
住手吧 住手吧 別使其結束啊
気づいたら みまま
ki zu i ta ra mi ma ma
當回過神時 便已經開始隨心所欲
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。