《精神科醫師發牢騷》
精神科醫師的英文正確寫法是psychiatrist,請跟著我拼一次「P•S•Y•C•H•I•A•T•R•I•S•T」。但是打從當住院醫師以來,見過各種同業和業界以外稱呼敝科的奇葩方式,茲列舉如下:
1.Psychi doctor:最沒有邏輯和依據的稱呼法。因為某些科別的師長會(可能還帶著點蔑視地)稱呼精神科為psychi(音同saiki,就是動畫齊木楠雄的姓氏羅馬拼音),有些實習醫師或者醫學生不明究理,跟著老師積非成是,照會單也這麼寫。
2 Psychologist:這是心理師。有些學弟妹與外人稍微有sense一點,但還是跟一般民眾一樣分不清楚心理師和精神科醫師的差別。
3.Psychotic doctor:精神病發病中的醫師。按照現行法規,醫師執照不能因為精神病發病而被剝奪,但是我們通常不建議繼續執業,這樣的醫師也理應不會是被照會的對象。
4.Psy doctor:雖然psy-常常用在和精神科或者心理相關的詞彙,但是簡寫為Psy也未免太江南style了吧?如果還待在醫院裡,遇到這種照會單,應該戴墨鏡跳騎馬舞去看照會才是。
5.Psychic doctor:無論翻譯成靈媒或是巫女,後面接醫師好像都怪怪的。翻譯成心靈研究醫師又好像在創辦某種新興宗教,但或許這也是健保系統壓搾下的另外一條活路(誤)。
6.Psychotherapist:心理治療師。附圖裡提到的詞彙,至今尚未遇到這樣的照會單,可能是因為詞彙相對複雜。醫師或者臨床/諮商心理師都有可能進行心理治療。圖中的治療師這麼抓狂的原因是把這個字拆開會變成psycho(有精神病的)the(這)rapist (強姦犯)。
圖源:網路
#精神科醫師發牢騷
#psychiatrist
#psychologist
#psychi
#psychotic
#Psy
#psychic
#psychotherapist