切換
舊版
前往
大廳
主題

【不專業歌詞翻譯】My Dearest╱supercell 《罪惡王冠》OP主題曲(第2 - 12話)

小羅 ♪ | 2018-04-21 12:34:39 | 巴幣 1094 | 人氣 7251






「My Dearest / 我最親愛的」

《罪惡王冠》OP主題曲(第2 - 12話)/supercell -《My Dearest》

  作詞、作曲、編曲︰ryo(supercell)
  歌︰supercell(Sony Music Records)(Vocal:こゑだ)

  • 翻譯:小羅/意譯:小羅

【日文歌詞・中文翻譯】

↓↓↓ 紫色加粗處為 TV 短版歌詞 ↓↓↓

so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours

 ▏於是,構成我的所有一切
 ▏如今全獻給你
 ▏我屬於你


ねえ こんなに笑えたこと
生まれて初めてだよ
きっと私はね
この日の為に間違いだらけの
道を歩いてきたんだ
ずっと一人で

 ▏吶、能如此釋然地笑逐顏開
 ▏自出生以來還是頭一次
 ▏想必,我呢
 ▏是為了這一天而踏上
 ▏滿佈錯誤的道路
 ▏總是孤身一人


遠く遠くどこまでも遠く
君と二人 手を取って永遠に
どこまでだって行けるはず
もう一人じゃないと君はそう言い
また笑う

 ▏路遠迢迢,遙無邊際
 ▏與你兩人,永遠雙手緊繫
 ▏哪怕是天涯海角也能前去
 ▏不再是孤身一人了,你如此說道
 ▏再展笑靨


守るべき大事なものが今あって
だけど成すすべもなく立ち盡くす時は
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
絶望に飲みこまれそうな時は
私が君を照らす明りになるから
例えこの世界の王にだって消せはしない
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours

 ▏如今有著應當守護的珍視之物
 ▏然而,當你無計可施、裹足不前時
 ▏當喪失可能性,黑暗將你掩蓋
 ▏恍如要被絕望所吞沒時
 ▏我會化作照亮你的一盞明燈
 ▏縱然是這世界的王也無法令其熄滅
 ▏於是,構成我的所有一切
 ▏如今全獻給你
 ▏我屬於你


ねえ この世界にはたくさんの
幸せがあるんだね
いつか二人なら

 ▏吶、這世上有著
 ▏形形色色的幸福吧
 ▏倘若兩人有朝一日


誰かが君のことを噓つきと呼んで
心無い言葉で傷つけようとしても
世界が君のことを信じようともせずに
茨の冠を被せようとしても
私は君だけの味方になれるよ
その孤獨 痛みを私は知っている
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours

 ▏縱使有人稱你為騙子
 ▏並以苛刻的話語傷害你
 ▏縱使全世界都不相信你
 ▏並為你冠上荊棘之冕
 ▏我也會成為你唯一的同伴
 ▏那份孤獨、痛楚我感同身受
 ▏於是,構成我的所有一切
 ▏如今全獻給你
 ▏我屬於你


いつか私を知ることができたなら
必ずその場所に私はいるから
そこに希望の欠片すらなかったとしても
私が在ってはならないものであっても
君は忘れないでいてくれることを
誰よりも私がそのことを知ってる
だから私は君のために全てを
今 捧ごう

 ▏倘若哪天你終於意識到我的話
 ▏我定會於那個地方等候著你
 ▏縱使那裡連希望的零星碎片都蕩然無存
 ▏縱使我是個不被允許的存在
 ▏你也不曾將我遺忘
 ▏這點我比誰都清楚
 ▏所以我願為你而將一切
 ▏就此獻上


【羅馬拼音】

so, everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I'm Yours

nee konna ni waraeta koto
umarete hajimete da yo
kitto watashi wa ne
kono hi no tame ni machigai darake no
michi wo aruitekita nda
zutto hitoride

tooku tooku doko made mo tooku
kimi to futari te wo totte eien ni
doko made datte ikeru hazu
mou hitori janai to kimi wa sou ii
mata warau

mamoru beki daiji na mono ga ima atte
dakedo nasusube mo naku tachitsukusu toki wa
kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo ooikakushi
zetsubou ni nomikomare sou na toki wa
watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai
so, everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I'm Yours

nee kono sekai ni wa takusan no
shiawase ga aru nda ne
itsuka futari nara

dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde
kokoronai kotoba de kizutsukeyou to shite mo
sekai ga kimi no koto wo shinjiyou to mo sezu ni
ibara no kanmuri wo kabuseyou to shite mo
watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru
so, everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I'm Yours

itsuka watashi wo shiru koto ga dekitanara
kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara
soko ni kibou no kakera sura nakatta to shite mo
watashi ga atte wa naranai mono de atte mo
kimi wa wasurenaideite kureru koto wo
dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
dakara watashi wa kimi no tame ni subete wo
ima sasagou


【羅】

  小羅的入宅作,也是令小羅醉心於日語歌曲的「魁禍首」 ,要是沒有這部動畫,那便不會有今天在巴哈上發翻譯的小羅。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

一大坨牛糞
一看到歌詞就會想到op那個畫面
2018-09-06 19:17:24
小羅 ♪
窩也是
2018-09-06 19:43:31
ろりこん
好懷念QQ
2018-09-07 00:53:56
小羅 ♪
[e34]
2018-09-07 01:06:11
Bebe你不配打職業
egoist讚讚
2019-03-31 22:09:23
小羅 ♪
No.1
2019-03-31 23:46:00
lock
永遠的神作
2020-05-07 15:05:37
小羅 ♪
只可惜有個弱智編劇
2020-05-07 15:16:45
初夜下的彗星
國中的回憶 打開邦邦看到這首歌又突然感傷了Q^Q 我都20了感覺心靈沒成長一樣
2021-06-27 23:59:33
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作