前往
大廳
主題

【犀羅】アリババ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-01-27 22:09:30 | 巴幣 312 | 人氣 134


作詞:柊キライ
作曲:柊キライ
PV:めり・So-sei
唄:犀羅&重音テトSV(雙版本)

中文翻譯:月勳


アリババ アリババ あなたに魔法をかけたげよ
aribaba     aribaba     a na ta ni mahou wo ka ke ta ge yo
阿里巴巴 阿里巴巴 讓我對你施展魔法吧

その場限りの多大なまじないを
so no ba kagiri no tadai na ma ji na i wo
施展一時的巨大咒語


アリマジョ アリマジョ みんなで魔法をかけたげよ
ari ma jyo     ari ma jyo     mi n na de mahou wo ka ke ta ge yo
早期大眾 早期大眾 大家一起施展魔法吧

大きくなあれ 全ての頂きへ
ooki ku na a re     subete no itadaki he
變得巨大吧 前往一切的頂峰吧


心をひらけごま ねえ お願いね
kokoro wo hi ra ke go ma     ne e     onegai ne
說聲芝麻開門讓心扉打開吧 吶 拜託你


いませんかい いませんかい 嫌なこと忘れさせてくれる方 いませんかい
i ma sen ka i     i ma sen ka i     iya na ko to wasure sa se te ku re ru kata     i ma sen ka i
有沒有人在呢 有沒有人在呢 有沒有人可以讓我 忘記討厭的事情呢

いませんかい いませんかい 登り詰める龍となる素質はいませんかい
i ma sen ka i     i ma sen ka i     nobori tsume ru ryuu to na ru soshitsu wa i ma sen ka i
有沒有人在呢 有沒有人在呢 有沒有人擁有成為爬到頂峰的龍的素質呢

この目で確かめたい みたい
ko no me de tashikame ta i     mi ta i 
我想用我的雙眼親自 親自確認

ホットな渦に飲まれたい
hotto na uzu ni nomare ta i
並想被火燙的漩渦給吞噬


咒る あなたへマジカル マギア 財宝の在り処が待ちわびている
majinaru     a na ta he kajikaru     magia     zaihou no arika ga machi wa bi te i ru
我將向詛咒一切的你 施展魔法 咒語 財寶的下落正在著急等待著我們

今宵も魔法をかけたげよ
koyoi mo mahou wo ka ke ta ge yo
今晚也對你施展了魔法啊

アリババ あなたにかけたげよ
aribaba     a na ta ni ka ke ta ge yo
阿里巴巴 讓我對你施展魔法吧


胸張って好きと言いづらいよね
mune hatte suki to ii zu ra i yo ne
你很難充滿自信地說出喜歡對吧

アリババ アリババ
aribaba     aribaba
阿里巴巴 阿里巴巴

誰かと同じ感想を言ってる
dare ka to onaji kansou wo itte ru
你正在與他人說著相同的感想呢

アリババ アリババ
aribaba     aribaba
阿里巴巴 阿里巴巴

いいと思ったこと たまに見逃してる
i i to omotta ko to     ta ma ni minogashi te ru
你偶爾看漏了 覺得不錯的事情

アリババ
aribaba
阿里巴巴

疲れてくるね
tsukare te ku ru ne
你漸漸感到了疲累呢

アリババ アリババ
aribaba     aribaba
阿里巴巴 阿里巴巴


ドクン ドクンと脈打ってきた
dokun     dokun to myaku utte ki ta
撲通 撲通地拍打著脈搏

これまでを捨て アリババ かけたげた
ko re ma de wo sute     aribaba     ka ke ta ge ta
捨棄至今為止的一切吧 阿里巴巴 我將向你施展魔法


落ち目になる前 バイバイ
ochime ni na ru mae     bai bai
在每況愈下之前 說聲掰掰吧


咒る あなたへマジカル マギア
majinaru     a na ta he majikaru     magia
我將向詛咒一切的你 施展魔法 咒語

開放されたら違う人とはじまる そちらへ味気ないマキナ
kaihou sa re ta ra chigau hito to ha ji ma ru     so chi ra he ajike na i makina
當解放時便是開始成為另一個人的時候 那邊是味道淡然的機械

寂しさが募る
sabishi sa ga tsunoru
孤獨感愈加增長的

アリババ アリババ
aribaba     aribaba
阿里巴巴 阿里巴巴


いませんかい いませんかい 嫌なこと忘れさせてくれる方 いませんかい
i ma sen ka i     i ma sen ka i     iya na ko to wasure sa se te ku re ru kata     i ma sen ka i
有沒有人在呢 有沒有人在呢 有沒有人可以讓我 忘記討厭的事情呢

いませんかい いませんかい 登り詰める龍となる素質はいませんかい
i ma sen ka i     i ma sen ka i     nobori tsume ru ryuu to na ru sohsitsu wa i ma sen ka i
有沒有人在呢 有沒有人在呢 有沒有人擁有成為爬到頂峰的龍的素質呢

この目で確かめたい みたい
ko no me de tashikame ta i     mi ta i
我想用我的雙眼親自 親自確認

ホットな渦に飲まれたい
hotto na uzu ni nomare ta i
並想被火燙的漩渦給吞噬

嘘じゃないの ないの アリババ
uso jya na i no     na i no     aribaba
這可不是 這可不是謊言啊 阿里巴巴


アリババ あなたにかけたげよ
aribaba     a na ta ni ka ke ta ge yo
阿里巴巴 讓我對你施展魔法吧

かけたげよ かけたげよ
ka ke ta ge yo     ka ke ta ge yo
施展魔法吧 施展魔法吧

アリマジョみんなでかけたげよ
ari ma jyo mi n na de ka ke ta ge yo
早期大眾 大家一起施展魔法吧

かけたげよ かけたげよ
ka ke ta ge yo     ka ke ta ge yo
施展魔法吧 施展魔法吧

アリババ あなたが奪うもの
aribaba     a na ta ga ubau mo no
阿里巴巴 你所掠奪的事物

魔性のこと 有象無象だと
masyou no ko to     uzoumuzou da to
可是充滿魔力的 不三不四的東西啊

それでもそれでもかけたげよ
so re de mo so re de mo ka ke ta ge yo
即使如此即使如此我還是施展了魔法啊

かけたげよ かけたげようね
ka ke ta ge yo     ka ke ta ge yo u ne
施展魔法吧 施展魔法吧


咒る あなたへマジカル マギア
majinaru     a na ta he ma ji ka ru     magia
我將向詛咒一切的你 施展魔法 咒語

開放されたら違う人とはじまる そちらへ味気ないマキナ
kahou sa re ta ra chigau hito to ha ji ma ru     so chi ra he ajike na i makina
當解放時便是開始成為另一個人的時候 那邊是味道淡然的機械

寂しさが募る アリババ
sabishi sa ga tsunoru     aribaba
孤獨感愈加增長的 阿里巴巴

咒る あなたへマジカル マギア 財宝の在り処が待ちわびている
majinaru     a na ta he majikaru     magia     zaihou no arika ga machi wa bi te i ru
我將向詛咒一切的你 施展魔法 咒語 財寶的下落正在著急等待著我們

今宵も魔法をかけたげよ
koyoi mo mahou wo ka ke ta ge yo
今晚也對你施展了魔法啊

アリババ あなたにかけたげよ
aribaba     a na ta ni ka ke ta ge yo
阿里巴巴 讓我對你施展魔法吧

今は
ima wa
就於此刻

咒る あなたへマジカル マギア
majinaru     a na ta he majikaru     magia
我將向詛咒一切的你 施展魔法 咒語

咒る 咒る 咒る 咒る
majinaru     majinaru     majinaru     majinaru
詛咒一切的 詛咒一切的 詛咒一切的 詛咒一切的

アリババ
aribaba
阿里巴巴

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2024129 修正多處(感謝 七實)

創作回應

七實
個人的感想+歌曲下面的考察
アリマジョ指的應該是アーリー・マジョリティー(早期多數/大眾)
YouTube下面有人推測這首歌看起來很像在尋找可以推的人事物的心聲
爬到頂峰的龍=バズる爆紅之類的
這樣帶入這個意思就通了
2024-01-29 09:23:59
月勳
已修正,感謝!
2024-01-29 10:05:22

相關創作

更多創作