切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】ReoNa - シャル・ウィ・ダンス?(中+日+羅)

小羅 ♪ | 2023-11-17 19:50:01 | 巴幣 1014 | 人氣 178



シャル・ウィ・ダンス?Shall We Dance?

《SHADOWS HOUSE-影宅-》第二季 OP片頭曲

作詞:傘村トータ,作曲:毛蟹,編曲:小松一也,主唱:ReoNa

翻譯:小羅 (poison203011)



悲しみは笑いましょう
kanashimi wa warai mashou
悲傷的話就笑吧

生きるってマリオネット
ikiru tte marionetto
生活就是牽線木偶

心臓がスイングしたら
shinzou ga suingu shitara
當心臟擺動時

珈琲はいかが?
koohii wa ikaga?
要不要來杯咖啡?


1・2・2・1・2・2 (アン、ドゥ、ドゥ アン、ドゥ、ドゥ)
un, deux, deux, un, deux, deux
1・2・2・1・2・2 (ONE、TWO、TWO  ONE、TWO、TWO)

1・2・2・3 (アン、ドゥ、ドゥ、トロワ)
un, deux, deux, trois
1・2・2・3 (ONE、TWO、TWO、THREE)

私うまく踊れないわ
watashi umaku odorenai wa
我舞跳得不好


痛みも 恨みも 悲しみも
itami mo urami mo kanashimi mo
痛苦、怨恨、悲傷

混ぜて こねて
mazete konete
混合  搓揉

おやすみのキス
oyasumi no kisu
晚安之吻


Shall we Dance? 踊りましょう
Shall we Dance? odori mashou
Shall we Dance? 一起跳舞吧

絶望 欲望 This is the Life!
zetsubou yokubou This is the Life!
絕望  欲望 這就是人生!

Shadow Life!
Shadow Life!

余計なこと考えないで
yokei na koto kangaenaide
不要多想

ひとつになりましょう
hitotsu ni nari mashou
讓我們合而為一吧


いいな (いいな) いいな (いいな)
ii na (ii na) ii na (ii na)
真不錯 (真不錯)  真不錯 (真不錯)

人間って 人間って いいな
ningen tte ningen tte ii na
人類  人類  真不錯


泣きたいのに笑っちゃう
nakitai no ni waracchau
泫然欲泣卻還是笑了

人生ってピエロ
jinsei tte piero
人生就是啞劇

本当の心隠して
hontou no kokoro kakushite
藏起真心

笑うフリをするの
warau furi wo suru no
強顏歡笑


1・2・2・1・2・2 (アン、ドゥ、ドゥ アン、ドゥ、ドゥ)
un, deux, deux, un, deux, deux
1・2・2・1・2・2 (ONE、TWO、TWO  ONE、TWO、TWO)

1・2・2・3 (アン、ドゥ、ドゥ、トロワ)
un, deux, deux, trois
1・2・2・3 (ONE、TWO、TWO、THREE)

私うまく生きれないわ
watashi umaku ikirenai wa
我過得很不好


本音も ウソも 不安も
honne mo uso mo fuan mo
真心、謊話、不安

溶かして 蓋して
tokashite futa shite
溶解  封存

おやすみなさい
oyasuminasai
晚安囉


Shall we Dream? 夢見ましょう
Shall we Dream? yumemi mashou
Shall we Dream? 一起做夢吧

寝ても 醒めても This is the Life!
nete mo samete mo This is the Life!
無論睡著還是醒著 這就是人生!

Shadow Life! 目を閉じて
Shadow Life! me wo tojite
Shadow Life! 閉上眼睛

いやなことぜんぶぜんぶ忘れましょう
iya na koto zenbu zenbu wasure mashou
把討厭的事忘得一乾二淨吧


Shall we Dance? 不器用でも
Shall we Dance? bukiyou demo
Shall we Dance? 儘管生硬

あがいて もがいて This is the Life!
agaite mogaite This is the Life!
也要奮鬥  掙扎 這就是人生!

Shadow Step?
Shadow Step?

余計なこと考えないで
yokei na koto kangaenaide
不要多想

ステップを踏み鳴らせ!
suteppu wo fuminarase!
踩響舞步吧!


Shall we Smile?
Shall we Smile?

今だけは
ima dake wa
唯有此刻

一緒に笑ってみませんか
issho ni waratte mimasen ka
一起笑一個看看吧

Shadow Dance!
Shadow Dance!

今だけはぜんぶ忘れて
ima dake wa zenbu wasurete
唯有此刻忘卻所有

一緒に跳びましょう (Show!)
issho ni tobi mashou (Show!)
一起跳起來吧 (Show!)


Shall we Dance? 踊りましょう
Shall we Dance? odori mashou
Shall we Dance? 一起跳舞吧

絶望 欲望 This is the Life!
zetsubou yokubou This is the Life!
絕望  欲望 這就是人生!

Shadow Life!
Shadow Life!

余計なこと考えないで
yokei na koto kangaenaide
不要多想

ひとつになりましょう
hitotsu ni nari mashou
讓我們合而為一吧


いいな (いいな) いいな (いいな)
ii na (ii na) ii na (ii na)
真不錯 (真不錯)  真不錯 (真不錯)

人間って いいな (いいな)
ningen tte ii na (ii na)
人類  真不錯 (真不錯)

いいな (いいな) いいな (いいな)
ii na (ii na) ii na (ii na)
真不錯 (真不錯)  真不錯 (真不錯)

人間って 人間って いいな
ningen tte ningen tte ii na
人類  人類  真不錯




※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作