前往
大廳
主題

tuki.『晩餐歌』 中日歌詞

伊淪 | 2023-10-05 16:51:08 | 巴幣 2226 | 人氣 3240


作詞・作曲:tuki.
中文翻譯:伊淪
君を泣かすから だから一緒には居れないな
因為會使你哭泣 所以我們並不能在一起啊

君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ
因為會使你哭泣 所以希望你能早點忘記啊

人間だからね たまには違うものも食べたいね
因為是人類嘛 所以偶爾也會想嘗試不同的食物

君を泣かすから そう君を泣かすから
因為會使你哭泣 是啊因為會使你哭泣

でも味気ないんだよね
但是真的好無趣啊

会いたくなんだよね
真的好想見你啊

君以外会いたくないんだよね
除了你以外我不想見到任何人

なんて勝手だね
這多麼的自私啊

大体曖昧なんだよね
大多都是模糊的呢

愛の存在証明なんて
愛存在的證明之類的

君が教えてくれないか
你能夠告訴我嗎

何十回の夜を過ごしたって得られぬような
哪怕度過了數十個夜晚 也無法獲得的

愛してるを並べてみて
嘗試排列出的"我愛你"

何十回の夜を過ごしたって得られぬような
哪怕度過了數十個夜晚 也無法獲得的

最高のフルコースを頂戴
被賜予最好的全套餐點

君を泣かすから きっと一生は無理だよね
因為會使你哭泣 所以肯定一生都不可能吧

君を泣かすから 胸がとても痛くなんだ 
因為會使你哭泣 所以胸口是如此的痛啊

人間だからね たまには分かり合えなくなって
因為是人類嘛 所以偶爾也會無法理解彼此的呢

君を泣かすから また君を泣かすから
因為會使你哭泣 因為會使再度你哭泣

でも自信がないんだよね
但是我並沒有自信啊

変わりたくないんだよね
並不想改變啊

君以外会いたくないんだよね
除了你以外我不想見到任何人

なんて勝手だね
這多麼的自私啊

大体曖昧だったよね
大多都是模糊的呢

愛の存在証明なんて
愛存在的證明之類的

君がそこに居るのにね
明明就在你那裡呢

何百回の夜を過ごしたって得られぬような
哪怕度過了數百個夜晚 也無法獲得的

愛してるを並べてみて
嘗試排列出的"我愛你"

何百回の夜を過ごしたって得られぬような
哪怕度過了數百個夜晚 也無法獲得的

最高のフルコースを頂戴
被賜予最好的全套餐點

離れないで 傍に居てくれたのは
請不要離開 一直陪伴在我身旁的

結局君一人だったよね
始終會是你一人而已對吧

涙のスパイスは君の胸に
雖然淚水的調味料將會於你胸口中

残ってしまうだろうけど
殘留的吧

何千回の夜を過ごしたって得られぬような
哪怕度過了數千個夜晚 也好似無法獲得般

愛してるを並べるから
因為我會不斷排列出"我愛你"

何千回の夜を過ごしたって得られぬような
哪怕度過了數千個夜晚 也好似無法獲得般

最高のフルコースを
被賜予最好的...

何万回の夜を過ごしたって忘れぬような
哪怕度過了數萬個夜晚 也好似無法忘卻般

愛してるを並べるから
因為我會不斷排列出"我愛你"

何万回夜を過ごしたって忘れぬような
哪怕度過了數萬個夜晚 也無法忘卻的

最高のフルコースを頂戴
被賜予最好的全套餐點

翻譯新手的翻譯練習
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
謝謝

創作回應

第三方訪客
您好打擾了 想請問一下 我能借用您的翻譯來上字幕嗎? 會附上譯者的!
2023-11-05 23:47:00
伊淪
沒問題👌
2023-11-06 06:42:45

相關創作

更多創作