前往
大廳
主題

見えないところで死んでくれ 中日歌詞翻譯

TurnAlive | 2023-01-11 23:26:22 | 巴幣 0 | 人氣 114

【初音ミク】見えないところで死んでくれ【オリジナル曲】.梨本うい(あらいやかしこ / モノノケノノモ)


ボヤボヤしていたら人生は 只是隨隨便便地過著的人生
僕だけのものじゃなくなって 變成不是只屬於我的東西了
名無しの権兵衛も巻き込んだ 把這種阿貓阿狗都卷了進來
捨てるにゃとっくに遅すぎた 現在要丟掉也已經來不及啦
あるだけあったら満足で 只要現有的都有就該滿足了
亡くしたときだけ泣いといて 只在失去生命的時候才哭泣
随分都合が良いけれど 雖然可能只是一廂情願不過
得てしてそういうもんだよね 說到底道理就是這麼回事吧
見えない見えない見えないところで死んでくれ 看不到的看不到的看不到的地方你就死在那裡吧
視界に入ると落ち込んじゃう 要是看到了會覺得沮喪
夜な夜な一人で引きずっちゃう 每晚獨處時會回想起來
見えない見えない見えないところで死んでくれ 看不到的看不到的看不到的地方你就死在那裡吧
身勝手極まりないけれど 雖然這樣講很自私但是
諦めてくれ 還是請你放棄吧
傷つけることに慣れちゃって 對於傷害他人早已經習慣了
傷つくことにも鈍感で 對於被他人傷害也是麻木了
極論急いで首吊って 乾脆趕快往脖子一套
イタコに憑りついて 再附到通靈師的身上
言いたい放題かまそうか 把想說的話通通甩出來吧
それって今でもいいじゃんか 區區那種事情現在也可以吧
仕方がないならいいけれど 要是不行的話那也是沒辦法
仕方がないってなんだろね 但是說不行又是什麼意思啊
見えない見えない見えないところで死んでくれ 看不到的看不到的看不到的地方你就死在那裡吧
ふとした瞬間落ち込んじゃう 想到的瞬間就覺得沮喪
一生このまま引きずっちゃう 一輩子就這樣無法放下
見えない見えない見えないところで死んでくれ 看不到的看不到的看不到的地方你就死在那裡吧
酷いとわかっているんだけど 雖然知道這很無情但是
諦めてくれ 還是請你放棄吧
見えない見えない見えないところで死んでくれ 看不到的看不到的看不到的地方你就死在那裡吧
見えない見えない見えないところで死んでくれ 看不到的看不到的看不到的地方你就死在那裡吧
身勝手極まりないけれど  雖然這樣講很自私但是
酷いとわかっているんだけど 雖然知道這很無情但是
見えない見えない見えないところで死んでくれ 看不到的看不到的看不到的地方你就死在那裡吧
視界に入ると落ち込んじゃう 要是看到了會覺得沮喪
夜な夜な一人で引きずっちゃう 每晚獨處時會回想起來
見えない見えない見えないところで死んでくれ 看不到的看不到的看不到的地方你就死在那裡吧
身勝手極まりないけれど 雖然這樣講很自私但是
諦めてくれ 還是請你放棄吧
見えちゃうところにいるならさ 要是還在我看得到的地方的話
生きといてくれ 還是請你活下去吧
ボヤボヤしていたら人生は 只是隨隨便便地過著的人生
君だけのものじゃなくなって 變成不是只屬於你的東西了
名無しの権兵衛も巻き込んだ 把這種阿貓阿狗都卷了進來
諦めてくれ 還是請你放棄吧
諦めてくれ 還是請你放棄吧

創作回應

相關創作

更多創作