前往
大廳
主題

結束バンド『あのバンド』歌詞翻譯

雲落炩 | 2022-11-27 05:25:26 | 巴幣 1616 | 人氣 2420

第八集,小孤獨的初次live登場,
第二首歌出場
還有消失的第三首歌XDD




あのバンドの歌がわたしには
那個樂團的歌聲 聽在我的耳裡
甲高く響く笑い声に聞こえる
有如高亢而尖銳的笑聲 刺激著我的神經
あのバンドの歌がわたしには
那個樂團的歌聲 進入我的耳中
つんざく踏切の音みたい
就有如那平交道般 是震耳欲聾


背中を押すなよ
不要一直 推來推去
もうそこに列車が来る
火車已經 近在眼前了

目を閉じる 暗闇に差す後光
我閉上雙眼 感受背光射入黑暗
耳塞ぐ 確かに刻む鼓動
我摀住耳朵 感受鼓動傳達而來
胸の奥 身を揺らす心臓
我抵住胸口 感受心臟晃動身軀
ほかに何も聴きたくない
我容不下 任何一絲聲響
わたしが放つ音以外
唯有我的聲音 能被我聽見


不協和音に居場所を探したり
在不協調的 和音中尋求棲身之所
悲しい歌に救われていたんだけど
在令人傷感的 歌曲之中被歌聲所救贖
あのバンドの歌が誰かにはギプスで
那個樂團的歌聲 對某些人而言就像石膏
わたし (だけが) 間違いばかりみたい
(就只有)我好像 總是會抱有錯誤的認知

目を閉じる 暗闇に差す後光
我閉上雙眼 感受背光射入黑暗
耳塞ぐ 確かに刻む鼓動
我摀住耳朵 感受鼓動傳達而來
胸の奥 身を揺らす心臓
我抵住胸口 感受心臟晃動身軀
ほかに何も聴きたくない
我容不下 任何一絲聲響
わたしが放つ音以外
唯有我的聲音 能被我聽見
いらない
就只有我


背中を押すなよ
不要一直 推來推去
容易く心触るな
不要隨便 去碰觸我的內心
出発のベルが鳴る
列車發動 鈴聲作響
乗客は私一人だけ
這是一部專屬於我的列車


手を叩く わたしだけの音
我拍動雙手 發出屬於我的聲響
足鳴らす 足跡残すまで
我踩出聲響 留下屬於我的足跡
目を開ける 孤独の称号
我正視面對 以孤獨為名的稱號
受け止める 孤高の衝動
我包容接受 自孤高而來的衝動

今 胸の奥 確かめる心音
而此時此刻 我感受胸口的心跳
ほかに何も聴きたくない
我容不下 任何一絲聲響
わたしが放つ音以外
唯有我的聲音 能被我聽見


創作回應

抹茶便便
這首真的太太太好聽了!
2023-01-11 23:43:25

相關創作

更多創作