前往
大廳
主題

結束バンド『青春コンプレックス』歌詞翻譯

雲落炩 | 2022-11-22 12:59:39 | 巴幣 1214 | 人氣 1946

後面好像還有live,可能有新歌可以聽,
總之先把OP翻起來



暗く狭いのが好きだった 深く被るフードの中
我喜歡陰暗又狹窄的角落 喜歡將自己藏在帽兜中
無情な世界を恨んだ目は どうしようもなく愛を欲してた
那雙眼痛恨著無情的世界 卻又散發著對愛的渴望

雨に濡れるのが好きだった 曇った顔が似合うから
我喜歡讓雨水沾濕我的身體 這才配得上這張陰沉的臉
嵐に怯えてるフリをして 空が割れるのを待っていたんだ
雖然表現出一副無比恐懼的樣子 內心卻萬分期待著風雨割裂大氣

かき鳴らせ 光のファズで 雷鳴を 轟かせたいんだ
盡情彈響吧 接上光束的Fuzz 讓轟雷 響徹這片大地吧
打ち鳴らせ 痛みの先へ どうしよう! 大暴走獰猛な鼓動を
奮力擊鳴吧 在那痛楚之後 如何是好! 驅動你最兇猛的鼓動

悲しい歌ほど好きだった 優しい気持ちになれるから
我喜歡悲傷又難過的歌曲 喜歡歌曲給內心帶來的溫暖
明るい場所を求めていた だけど触れるのは怖かった
雖然我渴望著光線下的照耀 卻又無比恐懼著接觸的瞬間

深く潜るのが好きだった 海の底にも月があった
我喜歡深潛到那片海洋之中 因為在海底也能看得見月亮
誰にも言わない筈だった が 歪な線が闇夜を走った
我本不會告訴任何人這件事 但扭曲的線卻在夜裡跑了起來

かき鳴らせ 交わるカルテット 革命を 成し遂げてみたいな
盡情彈響吧 交錯的四重奏 讓革命 在交奏中起義吧
打ち鳴らせ 嘆きのフォルテ どうしよう? 超奔放凶暴な本性を
奮力擊鳴吧 發出嘆息強音 如何是好? 釋放你最殘暴的本能


私 俯いてばかりだ
也許我 是如此陰沉抬不起頭
それでいい 猫背のまま 虎になりたいから
但也正好 就用這副貓背 踏出成虎的第一步

かき鳴らせ 光のファズで 雷鳴を 轟かせたいんだ
盡情彈響吧 接上光束的Fuzz 讓轟雷 響徹這片大地吧
打ち鳴らせ 痛みの先へ さあいこう 大暴走獰猛な鼓動を
奮力擊鳴吧 在那痛楚之後 勇往直前 驅動你最兇猛的鼓動
衝動的感情 吠えてみろ!
嘶吼出內心潛藏的衝動!
かき鳴らせ 雷鳴を
盡情彈響吧 貫雷於天際


創作回應

相關創作

更多創作