前往
大廳
主題

Masayoshi Soken - Close in the Distance 中英文歌詞翻譯

賈斯汀閔我老公<3 | 2022-08-17 09:58:20 | 巴幣 1002 | 人氣 231

Whispers falling silently, drift on the wind
無數低語默然無聲地消逝在那輕風之中,
But I hear you
但我仍堅定不疑地聽見了你,
Our journey now a memory fading from sight
我們的旅程或許已經寫下了完結,
But I see you
但那些曾經仍伴隨著你左右。

Unbroken, promises we made so long ago
很久之前我們默許下那無可左右的承諾,
You're still here
但時至今日你仍在此守候。
Unspoken requiem for the river of tears
將無以言表的感激之情,奉獻給那淚水長河吧。
Flowing, winding, toward eternal sea
曲折蜿蜒,隨波逐流,都只為到達那永恆的星海。
And yet our hope remains
然而希望卻是一路守望著你我,
Guiding, lighting the way
指引著我們,走向那光輝明日。
No time for mourning
我們已經沒有時間哀嘆往昔,
Rises on a land reborn from the ashes
在那戰火燃盡的大地上再次崛起,
'Neath the heavens'
你我所知的樂園近在咫尺,
To sunset blood-red skies, tranquil after the storm
落日夕陽那艷紅的光景,風暴肆虐過後那片刻寧靜,
Blessed shadow
隨之而來是無盡夜幕壟罩世界。

Turning, wеnding, always night follows day
但無論變化,世界總是會迎來拂曉,
The sun will shine again
那太陽會再次金光閃耀,
Walk on, nevеr look back
向前踏出腳步,永遠不再回頭懷緬,
Through you, we live
因為,我們早已活在了你的心裡面。

Tales of loss and fire and faith
那冰冷的哀傷,歡樂的溫暖和信念的強大,
Every word on our hearts engraved
這些無須言表的事情早已深刻於你我心中,
In the dark you will not stray
儘管身處於絕境黑暗中,你也勇往直前,
Forge ahead, till the end, we pray
前進吧,直到最後,我們都會在你身後支持著你

創作回應

1鍵不了新牛
好玩六版
2022-08-17 12:40:16

更多創作