引言
橫走怪談朗讀界16年,興趣使然的朗讀家-136先生
- 男,日本神奈川縣在住,普通的上班族,興趣是遊戲、怪談朗讀。
- 大學時代的136先生於FC2 ねとらじ開始怪談朗讀,其後曾轉於Niconico平台,終於2015年Youtube頻道「怖い話 怪談 朗読」開設,並逐漸將活動逐漸轉移至現址。
- 原本是遊戲實況之餘朗讀,隨著聽眾增加,不知不覺怪談朗讀便成了主要活動項目。
- 解鎖成就:
- 2020年於廣島縣三次市舉辦了實體的怪談朗讀會。
- 朗讀至今15周年,正馳騁於第16年的道路上。
- 至今朗讀作品6,000篇以上,已知最大的怪談集散地之一。
- 竹書房出版社舉辦的2021怪談最恐戰朗讀部門大獎。
- Youtube頻道播放次數111,000,000次突破!
- Youtube頻道訂閱者100,000人突破〔銀盾解鎖〕。
- Youtube頻道單次直播抖內金額世界排名40名以內達成。
136先生朗讀的魅力
- 相當早期是以播報員的口吻、偏快的語速朗讀,近幾年則可見到許多朗讀演技上下了許多功夫:
- 從文章遣詞中,快速、準確地掌握角色的性別、年齡,調整口吻
- 控制斷句的間隔,注意語調細微的抑揚頓挫,維持自然、穩定的朗讀節奏,縱使不像聲優具有改變聲線的能力,卻能從這些細節中,令自然而然辨別現在講話的角色,而且不容易聽膩。就聲音的演譯方式,比起朗讀,似乎較接近落語的表現。
- 對於原作的恐怖之處,亦或者想強調的氛圍,有充分的理解,並配合演技,呈現聲音特有的表現張力。
- 引用136先生在”怪談最恐戦2021獲獎作發表節目”(「怪談最恐戦2021」朗読部門の受賞作発表特別番組)中的說法:「要注意的是,在朗讀時總是把『希望讓聆聽者能夠想像故事的情景』掛記於心。在意節奏、間隔、呼吸感,在不對耳朵施加奇怪的壓力下朗讀。」(注意したところは、朗読時常に心がけてますが「聴いてるいる方がその情景をイメージ出来るように」テンポや間、呼吸感を意識して、耳に変なストレスをかけないように読むようにしています)
- 綜合上述,與原本沉穩的聲音特質相得益彰,並予以聽眾格外的親近感,或許正因如此,才有部分聽眾表示:自己習慣睡前聽136先生的朗讀,對他們來說甚至有助於睡眠導入,另有一些漫畫/插畫家表示在長時間作業時,習慣聽136先生的朗讀,意外地有放鬆的感覺。某種意義上也算是個怪談。
- 「初見一発読み」:自己不會先讀完文章在唸,而是憑藉著卓越的速讀能力,即時朗讀,令自己也能享受讀故事的樂趣,並維持能持續朗讀16年的心靈健康,雖然直播或部分早期的作品,可能會稍微不小心吃螺絲,但不致影響整體聆聽品質,反而有點更接近現實談吐(笑)
- 不過,Youtube時期開始的錄音作品,在錄音過程中,會針對這些部分修正重錄,以帶給聽眾更好的聆聽體驗。
- 以上,頂多是概述自己不專業的感想,若想深入了解136先生對於朗讀、怪談的想法、如何作品的製作流程之類的,可以從頻道會員專屬影片,或者136先生的個人記事板觀看喔。
頻道目前的活動模式
- Youtube主要有錄音作品與線上直播兩種方式。
- 錄音作品:
- 早先會將過去在其他平台的直播聲音檔案做剪輯上傳,依系列、長度做清單分類。
- 現在幾乎每周136先生都會錄製1至不等的作品,由彼岸先生處理並上傳,不一定錄完就馬上傳喔!
- 在網站「特選怖い話」有136先生的錄音作品特區「録音ファイル136Hz」,136先生會將錄音原檔放在那裡,還有Youtube頻道開設前的作品,若想聽聽看15年前136先生的聲音、風格怎麼樣的朋友,不妨至此收聽。
- 2015年頻道開設後的作品,就希望在Youtube上多多支持了喔。
- 線上直播(生配信):
- 內容:
- 以穿插怪談&雜談的廣播(Radio)形式進行。
- 特色:
- 可以享受共讀的體驗及聽到136先生的即時感想。
- 每次直播都會取一個耍帥的慶祝標題,但偶爾也是真的有要慶祝的時候(笑) 雖說如此,普遍還是維持一般,頂多時間久一點,或連兩周直播,但正因這種穩定的步調,造就了能夠持續朗讀16年的紀錄,正所謂「不平凡的平凡」。
- 時間:
- 不定期,但通常兩周一次在周六的晚間6時(台灣時間)進行3小時左右,中間(7時半左右)會有約15分鐘中場休息,雖然136先生常會提早回來聊天。確切日期還請關注136先生或彼岸先生的推特公告。
- 會員限定直播(メンバーシップ):
- 內容:錄音現場披露,或一些生活、怪談感想的雜談。
- 時間:不定期,不過常會在直播節目的後一星期的周二,確切日期還請關注推特。
- 會員費:象徵性的NTD 15元(JPY90元)/月,以Youtube頻道顯示為準。
- 關於朗讀故事:
- 現在基本上都是朗讀聽眾的投稿為主。
- 投稿方式是直接DM彼岸先生或136先生推特(私訊)。
- 事先提醒,目前收到非常多稿件非常多,投稿”不一定”會朗讀到,136先生會在錄音/直播時隨機選擇看起來有意思的篇章朗讀。
- 朗讀都有得到朗讀許可,其中許多網路怪談系列也一應具全,如冒頭提到的「篠宮神社系列」*,亦有台灣PTT流行的「なつのさん系列」全篇,以及「師匠系列」幾乎全篇的作品朗讀。*篠宮神社系列的朗讀作品,目前第一部<上吊的小鎮>完結+番外篇連仔完結,正在連載<我再也進不了山裡的故事>。
- 在下一個章節向大家推薦一些系列作品。
- 頻道管理員彼岸先生每天都會不定時在推特上分享136先生的推薦朗讀,還有簡單的感想。
- 136先生自己另外有個頻道,專門放怪談朗讀之外的影片,以及遊戲實況,最近在玩天命2(Destiny 2)這款作品,不定時實況。
頻道文化
- 經年累月的朗讀活動吸引了來自各大行業的形形色色的聽眾,除了有提供朗讀故事的作家,更有不少粉絲自發性地提供136先生各種資源,如:特選怖い話提供的網站空間、如月マロンさん提供的音樂素材、Ayanoさん提供的Horror風攝影照片*、松本ひで吉さん、ヨヨリさん提供的大頭貼、插畫,甚至有畫家為136先生製作LINE貼圖*、推出相關形象T恤、馬克杯周邊*,最近還有作家以136先生為原型創作的怪談篇章(笑),儼然成為一個136團隊。
*最近的朗讀作品,偶爾跳回瀏覽器看,會發現畫面有變化喔,算是在不影響聆聽品質的一種小確幸吧。
*LINE貼圖充滿各種136先生直播時的各種捏他。 https://store.line.me/stickershop/product/12353842/ja
*136先生的周邊商品https://suzuri.jp/IsAM0136
- 「阿渣斯」(あざす):十分感謝(ありがとうございます)說很快演變的略語。
- 「並沒有罰金系統啦,但還是十分感謝」(罰金システムはないですけれどもあざす)」:觀眾自行創的梗,然後就被其他觀眾廣泛使用,直播遲到或早退,或莫名其妙就會安插「罰金」一詞在超級留言(SuperChat)中。當然,實際上真的沒有罰金系統喔!
- 「注連繩」(ちゅうれんなわ)、「好好爺」(はおはおじい):早年唸錯的漢字也被拿來當成梗了。不過筆者初次看到也唸錯就是了。
- 「我不是大叔」(おっちゃんじゃないです):從年輕時就被叫大叔,雖然差不多也到了大叔的歲數了,可是還是否定一下好了。
- 「哈根達斯費」(ハーゲンダッツ代):出自136先生喜歡的甜點BJ4。
- 「以上,就是名為,OO,的故事。」「以上、○○○という題名の話、で、ございました。」:136先生的口尾禪(?) 時間間隔、斷句其實是有講究的,該說是結束感之類的嗎,身受聽眾喜愛。
136先生並非專職Youtuber,只是秉持興趣、熱誠分享作品給大家聽,希望聽眾都能發揮您固有的高素養,切莫催更、謾罵,謝謝您的諒解。
給日本語學習者的視聽指南|與推薦系列
其中,巢食者系列和なつのさん系列應該是用詞最通俗易懂的。
上吊小鎮的劇情是連續的,篇幅滿大,其實有點猶豫要不要放在這個等級,還請斟酌。
- 136先生「怖い話 怪談 朗読」頻道限定
https://www.youtube.com/playlist?list=PLRLvvXCToxLHnQ6WHrxlp5b_d-z5ZFbAe
- 原文(K先生的網站)
http://isikawakenkaidan.blog.fc2.com/ - 136先生「怖い話 怪談 朗読」頻道限定
https://www.youtube.com/playlist?list=PLRLvvXCToxLE06FVJfqIkBOXrmfRXPhdm
特別推薦幾則筆者感到印象深刻的篇章:
出不來隧道(トンネルから出られない・・・・・。 )
名為片町的地方(片町というところ。)
單人露營(ソロキャンプ)
參考文獻/連結
136先生的推特
偷放一張訂閱十萬人突破時,自己畫的同人賀圖