前往
大廳
主題

【大沼パセリ】MAGIC【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-08-18 20:07:48 | 巴幣 4 | 人氣 633


作詞:大沼パセリ
作曲:大沼パセリ
編曲:大沼パセリ
PV:Super♡Dry・出前
唄:大沼パセリ

中文翻譯:月勳


「愛してない」そうだ
"ai shi te na i" so u da
「我不愛你」是的

赤い糸に絡む鋭利
akai ito ni karamu eiri
纏繞上紅線的敏銳

たった一言があれば
tatta hito goto ga a re ba
只要一句話

いつの間にか
i tsu no ma ni ka
你便會在不知不覺中

君は腕の中
kimi wa ude no naka
在我的懷裡


移り変わる場面には
utsuri kawaru bamen ni wa
你的背影總是

いつも君の後ろ姿
i tsu mo kimi no ushiro sugata
在不斷變化的場景中

当然触れずに横目で
touzen fure zu ni yokome de
我當然不會碰觸你 只是側身

見つめてる 見つけてる
mitsume te ru     mitsuke te ru
注視著你 找到了你


あれから何ヶ月経った
a re ka ra nan ka getsu tatta
從那之後已經過去了多少個月

その後のストーリーはまだ
so no go no suto-ri- wa ma da
那之後的故事仍然

セーブポイントで
se-bu pointo de
停留在了

止まっている
tomatte i ru
存檔點

それから痛みだけが
so re ka ra itami da ke ga
從那以後只有痛苦

私を取り残し
watashi wo tori nokoshi
離開了我

ほんのり優しさを飲み込んで
ho n no ri yasashi sa wo nomi konde
吞下一點柔情


浅はかな夜の傷
asa ha ka na yoru no kizu
淺夜的傷口

愛に溶けて雲隠れ
ai ni toke te kumo kakure
融化於愛中 隱藏在雲中

裸の心のまま
hadaka no kokoro no ma ma
赤裸裸的心

君を 君を 捕まえたいんだ
kimi wo     kimi wo     tsutakae ta i n da
我想 我想 抓住你啊


「愛してない」そうだ
"ai shi te na i" so u da
「我不愛你」是的

赤い糸に絡む鋭利
akai ito ni karamu eiri
纏繞上紅線的敏銳

たった一言があれば
tatta hito goto ga a re ba
只要一句話

いつの間にか
i tsu no ma ni ka
你便會在不知不覺中

君は腕の中
kimi wa ude no naka
在我的懷裡


微塵も感じない
mijin mo kanji na i
我毫無感覺

あなたの愛情マジックで
a na ta no aijyou majikku de
不要用你的愛情魔法

置き去りにしないで
oki zari ni shi na i de
把我留下來

私と向き合ってよ
watashi to muki atte yo
面對我吧

I know. 愛の. You know
I KNOW. ai no. YOU KNOW
I know. 愛的. You know

この先に見えた真実に溜息
ko no saki ni mie ta shinjitsu ni tame iki
感嘆在這之外所看到的真相


何年過ぎても忘れられないの
nan nen sugi te mo wasure ra re na i no
無論多少年過去 我都無法遺忘啊

焼き付いてしまってるメモリー
yaki tsuite shi matte ru memori-
銘刻於心的回憶

先走って転ぶ痛み
saki bashitte korobu itami
冒失跌倒的疼痛

平等に流れる時間の中で
byoudou ni nagare ru jikan no naka de
在平等地流動的時間當中

何を手に感じていただろう
nani wo te ni kanji te i ta da ro u
我們的手會感受到什麼呢


何年も待った
nan nen mo matta
我等待了好幾年

その後のストーリーはまだ
so no go no suto-ri- wa ma da
那之後的故事仍然

チェックポイントで止まってる
chekku pointo de tomatte ru
停留在了檢查點

それから甘えだけが
so re ka ra amae da ke ga
從那以後只有撒嬌

私を取り残し
watashi wo tori nokoshi
離開了我

ほんのり切なさを取り込んで
ho n no ri setsunasa wo tori konde
騙取那輕微的一絲悲傷


「愛ではない」そうだ
"ai de wa na i" so u da
「這並不是愛」是的

君が残す最後の鋭利
kimi ga nokosu saigo no eiri
你留下的最後敏銳

去った足跡があれば
satta ashi ato ga a re ba
如果你留下任何離去的腳印

夕暮れの空
yuu gure no sora
傍晚的天空

淀む風の中
yodomu kaze no naka
在不流暢的風中


微塵も感じない
mijin mo kanji na i
我毫無感覺

あなたの細胞マジックで
a na ta no saibou majikku de
不要用你的細胞魔法

置き去りにしないで
oki sari ni shi na i de
把我留下來

私と笑い合おう
watashi to warai aou
和我相視而笑吧

I know. 愛の. You know
I KNOW. ai no. YOU KNOW
I know. 愛的. You know

この先に見えた駆け引きにさよなら
ko no saki ni mie ta kake hiki ni sa yo na ra
向我在這前方看到的策略告別


もう終わりにしよう
mo u owari ni shi yo u
來向這無趣的戰爭

このくだらない戦争を
ko no ku da ra na i sensou wo
說聲再見吧

最後に触れたら私が逃げたら
saigo ni fure ta ra watashi ga nige ta ra
如果你最後碰觸我的話 如果我逃跑的話

這いつくばって追いかけてね
hai tsu ku batte oi ka ke te ne
記得匍匐在地並來追趕我

愛から始めようか
ai ka ra hajime yo u ka
讓我們從愛開始吧

赤い口に絡む魔法
akai kuchi ni karamu mahou
纏繞在赤紅嘴上的魔法

そっと髪を撫で下ろし
sotto kami wo nade oroshi
輕輕地撫摸著頭髮

涙が落ち
namida ga ochi
流下淚水

馬鹿ねって震えて
baka nette furue te
顫抖說出「真是愚蠢」

わんわん泣いて
wan wan naite
並哇哇哭泣

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202341 修正多處

創作回應

更多創作