前往
大廳
主題

【初音ミク】宴【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-03-18 00:00:03 | 巴幣 1304 | 人氣 1485

作詞:john
作曲:john
編曲:john
PV:WOOMA
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


最悪(Fuck)だ糞野郎が つまらねぇ虚言を吐き出して
fakku da kuso yarou ga     tsu ma ra nee kyogen wo haki dashi te
媽的 那個該死的混蛋 吐出了無趣的謊言

病気(sick)な細胞が 苦々しい仮面で繕った
shikku na saibou ga     niganigashi i kamen de tsukurotta
我用令人厭惡的面具修補了 我那病態的細胞

噂話が一人歩きしてしまいました
uwasa banashi ga hitori aruki shi te shi ma i ma shi ta
流言蜚語最終在無人幫助情況下傳播了出去

求められたモノは無言の愛
motome ra re ta mono wa mugon no ai
你所想要的的一切都是緘默的愛


二人 茶会(Tea Time)に逢いましょう
futari     ti- taimu ni ai ma syou
讓我們一起 在下午茶時間時見面吧

そこに とびきりの甘さを添えて
so ko ni     to bi ki ri no amasa wo soe te
我將用 最合適的甜味來點綴

情熱(Carmen)を踊りましょう
karumen wo odori ma syou
讓我們來跳起熱情(卡門)吧

宴 燃え上がる怒りをどうぞ
utage     moe agaru ikari wo do u zo
請在宴席上接受我這 燃燒的怒火

後ちょっとだけ…
ato cyotto da ke...
現在只剩下一點點了…


搾取上手ですね 疑いも狂気の沙汰だって
sakusyu jyouzu de su ne     utagau mo kyouki no sata datte
你很善於施加壓力呢 你甚至顯露出了懷疑和瘋狂的行為

跋扈(ばっこ)された娼婦 狂い咲き魅惑の仮面舞踏会(マスカレード)
bakko sa re ta syoufu     kurui saki miwaku no masukare-do
妓女猖獗 迷人的化妝舞會在季節之外綻放

痺れ始めた妄想 きりきり舞で殺し合った
shibire hajime ta mousou     ki ri ki ri mai de koroshi atta
我在妄想中開始感到了麻痺 跳著單腳旋轉的舞蹈互相殺戮

涙ながらに言っていた ”助けて”
namida na ga ra ni itte i ta     "tasuke te"
我含著淚光說著 ”救救我”


明日 茶会(Tea Time)に逢いましょう
ashita     ti- taimu ni ai ma syou
讓我們一起 在下午茶時間時見面吧

そこに とびきりの甘さを添えて
so ko ni     to bi ki ri no amasa wo soe te
我將用 最合適的甜味來點綴

情熱(Carmen)を踊りましょう
karumen wo odori ma syou
讓我們來跳起熱情(卡門)吧

宴 燃え上がる怒りをどうぞ
utage     moe agaru ikari wo do u zo
請在宴席上接受我這 燃燒的怒火


さよならの心拍数 怒りの血糖値を抑え
sa yo na ra no shinpaku suu     ikari no kettou chi wo osae
告別時的心跳 抑制住了憤怒的血糖值

爆砕の脳卒中 壊れかけのクエスチョンマーク
bakusai no nou soccyuu     koware ka ke no kuesucyon ma-ku
爆破的中風 即將壞掉的問號


明日 茶会(Tea Time)に逢いましょう
ashita     ti- taimu ni ai ma syou
讓我們一起 在下午茶時間時見面吧

そこに とびきりの甘さを添えて
so ko ni     to bi ki ri no amasa wo soe te
我將用 最合適的甜味來點綴

情熱(Carmen)を踊りましょう
karumen wo odori ma syou
讓我們來跳起熱情(卡門)吧

宴 燃え上がる怒りをどうぞ
utage     moe agaru ikari wo do u zo
請在宴席上接受我這 燃燒的怒火

愛してもらいましょ
ai shi te mo ra i ma syo
我將會愛上你

やがて 何もかも許せる日まで
ya ga te     nani mo ka mo yuruse ru hi ma de
直到最後 一切都能被原諒

大嫌いと言いましょ
daikirai to ii ma syo
我將會對你說「我最討厭你了」

笑え 灰になる怒りをどうぞ
warae     hai ni na ru ikari wo do u zo
笑吧 請接受我這變成灰燼的憤怒

後ちょっとだけ…
ato cyotto da ke...
現在只剩下一點點了…

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023113 修正多處

創作回應

相關創作

更多創作