前往
大廳
主題

【アイ★チュウ】We are HEROES!!!【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-03-17 00:00:05 | 巴幣 0 | 人氣 326


作詞:大森祥子
作曲:伊勢佳史(onetrap)
編曲:伊勢佳史(onetrap)
唄:愛童星夜(CV:KENN)

中文翻譯:月勳


叶えたい希望は 口にしたもん勝ちだろ
kanae ta i kibou wa     kuchi ni shi ta mon gachi da ro
如果說出想要實現的夢想的話 就是勝利對吧

控えめでなんかいらんないって ごめん けどさ
hikae me de na n ka i ran na itte     go men     ke do sa
我根本不需要客氣 抱歉 但是

やって後悔しようぜ? 同じ後悔なら
yatte koukai shi yo u ze?     onaji koukai na ra
如果我們無論如何都會感到後悔的話 讓我們先做接著再後悔吧?

「あの日やっときゃよかった」って 言わない約束
"a no hi yatto kya yo katta" tte     iwanai yakusoku
讓我們保證不說 「我希望我那天做了那件事」這種話


頭上の藍色空(インディゴ) 日暮れた瞬間 もう顔を出す一番星(ほし)のように
zuujyou no indigo     hikure ta syunkan     mo u kao wo dasu hoshi no yo u ni
當高高在上的靛藍 變成暮色時 就像晚上出現的第一顆星星

勇み足 上等 ブレーキかけずにいくぜ
isami ashi     jyoutou     bure-ki ka ke zu ni i ku ze
我將帶著急切與 優越感 不踩煞車地往前衝

ついて来いよ とびきりのステージ 一緒にSing&Dance
tsu i te koi yo     to bi ki ri no sute-ji     issyo ni SING & DANCE
跟上我吧 讓我們在一個非凡的舞台上 一起Sing&Dance


夢だけが翼になる キセキを信じてんだ
yume da ke ga tsubasa ni na ru     kiseki wo shinji te n da
夢想將成為我們的翅膀 我相信奇蹟發生

涙、痛み、傷たちも 風に乗せて
namida, itami, kizu ta chi mo     kaze ni nose te
我將淚水、疼痛、傷痕 隨風送去

永遠の翼探す 今は途中だけど
eien no tsubasa sagasu     ima wa tocyuu da ke do
雖然我此刻還在 尋找永恆翅膀的途中

空を絶対あきらめない…!からキミも Let's Fly Away
sora wo zettai a ki ra me na i...! ka ra kimi mo     LET'S FLY AWAY
但我絕對不會放棄天空⋯!所以讓我們 Let's Fly Away


たとえばこのマイクも 「欲しいな」って先人(ひと)の
ta to e ba ko no maiku mo     "hoshi i na" tte hito no
假如連這個麥克風也是如此 都是「好想要啊」這麼說著的前輩的

想いつき 愛で出来たんだ products(モノ)ってそうだったら時間や空間も 同じだろ?
omoi tsu ki     ai de dekita n da     monotte so u datta ra jikan ya kuukan mo     onaji da ro?
好主意 並且是用愛做出來的「products」的話 時間與空間 不都是如此嗎?

愛と喜びがほら、出発点 微笑みをシェアリング
ai to yorokobi ga ho ra, syuppatsu ten     hohoemi wo shearingu
愛與歡樂 你瞧、都是從 分享微笑開始的


明けたての金色空(ゴールド) メダルをくれてるみたいだね 俺ら包む
ake ta te no go-rudo     medaru wo ku re te ru mi ta i da ne     ore ra tsutsumu
明天的金色 彷彿在給我們頒發獎牌般 籠罩著我們

競うのはいつだって 自分自身と
kisou no wa i tsu datte     jibun jishin to
我總是 只和自己競爭

追い越してくぜ 昨日よりも遠く 彼方へ
oi koshi te ku ze     kinou yo ri mo tooku     kanata he
我將超越自己 比昨天 更進一步


夢だけを食べて生きる めでたくてかまわない
yume da ke wo tabe te iki ru     me de ta ku te ka ma wa na i
我只靠夢想過活 快樂且冷漠

誤解、衝突、別れさえ ちからにして
gokai, syoutotsu, wakare sa e     chi ka ra ni shi te
我將誤解、衝突、甚至是告別 都變成了力量

イカロスの翼は太陽熱(ねつ)で 溶けたと聞いたけど
ikarosu no tsubasa wa netsu de     toke ta to kiita ke do
雖然我聽過 伊卡洛斯的翅膀被太陽的熱度所融化

てっぺん絶対あきらめない…!
teppen zettai a ki ra me na i...!
但我絕對不會放棄頂峰⋯!

ただ勇気で Let's Fly Away
ta da yuuki de     LET'S FLY AWAY
讓我們只靠勇氣 Let's Fly Away


なんでだよ!? 一等は一人きりだと
na n de da yo!?     ittou wa hitori ki ri da to
為什麼啊!? 「最優秀的人總是無比孤獨」

誰が決めた? いつ決まった?? それじゃ俺はヤだ!!
dare ga kime ta?     i tsu kimatta??     so re jya ore wa ya da!!
是誰決定的? 什麼時候決定的?? 我不能接受啊!!

切磋琢磨は仲間いてこそ 磨き合えるんだ
sessa takuma wa nakama i te ko so     migaki ae ru n da
在同伴之間才能切磋琢磨 互相錘鍊

空のキャパは無限 誰もが主人公 "I am a HERO"
sora no kyapa wa mugen     dare mo ga syujin kou     "I AM A HIRO"
天空的容量無限大 每個人都是主角 “I am a HERO”

We are HEROES!!!


夢だけが翼になる キセキを信じてんだ
yume da ke ga tsubasa ni na ru     kiseki wo shinji te n da
夢想將成為我們的翅膀 我相信奇蹟發生

涙、痛み、傷たちも 風に乗せて
namida, itami, kizu ta chi mo     kaze ni nose te
我將淚水、疼痛、傷痕 隨風送去

永遠の翼探す 今は途中だけど
eien no tsubasa sagasu     ima wa tocyuu da ke do
雖然我此刻還在 尋找永恆翅膀的途中

空を絶対あきらめない…!からキミも Let's Fly Away
sora wo zettai a ki ra me na i...! ka ra kimi mo     LET'S FLY AWAY
但我絕對不會放棄天空⋯!所以讓我們 Let's Fly Away

どこまでも Far&Far Away
do ko ma de mo     FAR & FAR AWAY
任何地方 Far&Far Away

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023113 修正多處

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作