0:00
======================
アタシは 問題作(mon dai saku)? [1]
我是 問題作嗎?
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
そう でも ない よ
並不是這樣喔
ちょ 待(ma)って よ なんで?
等 等一下 耶 為什麼?
過大(ka dai) 評価(hyo ka) です
過高 評價 了
本音(hon ne) 言(i)えず
無法說出 真心話
胸(mune) 焼(ya)け してる
感到 噁心
平凡(hei bon)に 生(i)きて [2]
平凡地 活著
平凡(hei bon)に ミステイク
平凡地 mistake
愛(ai)し あうって 素敵(su teki) ですね
互相 愛著 真是美好 呢
0:22
=======================
スポットライトが 暴(aba)いた その 陰(kage)と [3]
Spotlight 揭示了 那個 陰影
臆病(oku byo) ゆえに 笑(wara)う 防衛本能(bo ei hon no)
因為 膽怯 而笑的 防衛本能
チラ見(mi)で 語(kata)る 評論(hyo ron) [4]
偷瞄地 講 評論
好(su)き勝手(ka te) 言(i)い やがって
隨便 說些話
でも ありがとうございます! わぁ
不過 謝謝你!哇
0:38
============================
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
え ほんと?
耶 真的嗎?
え ほんと?
耶 真的嗎?
その 勘違(kanchi ga)い 最高(sai ko) (hey!)
那個 誤解 太棒了 (hey!)
「アンタ ちょっと 問題(mon dai)が ある」
「你 有點 問題」
「アンタ ちょっと 問題(mon dai)が ある」
「你 有點 問題」
ウケんね ウケんね
真有趣,真有趣
ピュア すぎじゃん キュート (hey!)
太 Pure 了,真可愛(嘿!)
望(nozo)まぬ ナイフ 握(nigi)って ただけ
只是 握著 不需要的 knife
But だんだん オキニで 変(hen)な 気分(ki bun) だぜ (ooh) [5]
但是 漸漸 變成喜歡的 怪怪的 心情 了哦(哦)
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
効(ki)い てきた
在乎 了
泣(na)け てきた
想哭 了
普通(fu tsu)に 弱(yowa)くて ごめん [6]
普通地 脆弱 抱歉
1:10
==============================
えーん えーん みんな 怒(oko)ん ないで
呜呜,呜呜,大家 不要 生氣
えーん えーん 一回(i kai) お茶(cha) 飲(no)め
呜呜,呜呜,先 喝 杯茶
握手(aku shu) しようぜ!
握握手 吧!
いや 調子(cho shi) のって ないです
不,沒有 得意
超(cho) 理不尽(ri bu jin)な 覚(obo)え ゲーか?
超 不合理的 記憶 Game嗎?
メンタル ブレイカー
Mental Breaker
そんな 修羅場(shu ra ba)は 嫌(ya)だ [7]
不想要 那樣的 修羅場
降参(ko san) しない まだ
還 不會 投降
ベタに あったかい 言葉(kotoba)で 救(suku)われ ちゃうから [8]
被 堅實而 溫暖的 話語所 拯救
1:29
=======================
バッド エンド だらけの 三千(san zen)世界(se kai)で [9]
在充滿 Bad End的 三千世界裡
仮想(ka so) 現実(gen ji tsu) でも 綱渡(tsuna wata)り です
虛擬 現實 中也 在走鋼索 哦
笑止(Sho shi)千万(Sen ban)の V.I.P. あ ええと
非常滑稽的 V.I.P. 啊 等等
誰(dare) だっけ?
那是 誰?
いつも お世話(se wa)に なってます! [10]
一直 受到照顧 了!
Whoa
Whoa
わぁ また やっちゃった
哇 又 搞砸了
1:49
======================
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
善(zen)でしょ 悪(aku)でしょ その 先入観(sen yu kan) 最高(sai ko) (hey!)
善吧 惡吧 這種 先入為主的觀念 太棒了(嘿!)
「さよならも うバイバイ」
「再見了 bye bye」
「さよならも うバイバイ」
「再見了 bye bye」
そうですか そうですか しゃあない 十人十色(jun in too iro) (hey!)
是這樣嗎 是這樣嗎 沒辦法 十人十色(嘿!)
八方塞(ha po fusa)がり 針(hari)の むしろ だって
四面楚歌 針的 毯 因為
住(su)めば 都(miyako)に なってきたぜ (ooh) [11]
住久了 會變成都會(哦)
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
あー でもない こー でもない
啊 不是這樣 這樣 也不是
予(yo)防線(bo sen)を 張(ha)って ごめん [12]
設下 予防線了 抱歉
別(betsu)に 良(yo)い 奴(yatsu)っ てわけじゃない けど
雖然 並不是 特別 好 人
君(kimi)が 思(omo)うより そんなに 最悪(sai aku)な 奴(yatsu) じゃない [13]
也不是 你 所想的 那般 最糟糕 的人
たぶん
大概吧
2:26
=====================
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
(アタシは 問題作(mon dai saku)?)
(我是 問題作嗎?)
(アタシは 問題作(mon dai saku)?)
(我是 問題作嗎?)
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
はい オッケー はい オッケー 想定通(so tei do)り じゃないです!
係 OK 係 OK 並不是 預期般的!
望(nozo)まぬ ナイフ 握(nigi)って ただけ
只是 握著 不需要的 knife
But だんだん オキニで 変(hen)な 気分(ki bun) だぜ (ooh) [5]
但是 漸漸 變成喜歡的 怪怪的 心情 了哦(哦)
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
効(ki)い てきた
在乎 了
泣(na)け てきた
想哭 了
普通(fu tsu)に 弱(yowa)くて ごめん [6]
普通地 脆弱 抱歉
期待(ki tai)に 添(so)えず サーセン [14]
無法滿足 期待 抱歉。
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
アタシは 問題作(mon dai saku)?
我是 問題作嗎?
あんたは どうだい? [15]
你 又怎樣呢?
=============================
[1] は (判斷句) : アタシ は 問題作
[2] に (--地) : 平凡 に 生きて
[3] が (名-狀) : スポットライト が 暴いた
[4] で (狀態前) : チラ見 で 語る評論
[5] で (狀態前) : オキニ で 変な気分だぜ
[6] に (--地) : 普通 に 弱くて
[7] は (判斷句) : そんな修羅場 は 嫌だ
[8] で (名at動主) : 言葉 で 救われちゃう
[9] で (動作發生的地點) : 三千世界 で
[10] に (對人) : お世話 に なってます
[11] に (本體變化) : 住めば都 に なってきたぜ
[12] を (名受-動) : 予防線 を 張ってごめん
[13] に (狀に狀) : そんな に 最悪な奴
[14] で (對人) : 期待 に 添えずサーセン
[15] は (判斷句) : あんた は どうだい