前往
大廳
主題

【ばぁう】スカーレット【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-03-10 11:39:09 | 巴幣 122 | 人氣 89


作詞:wotaku
作曲:wotaku
編曲:wotaku
PV:天堂鷹・MIZUKING
唄:ばぁう

中文翻譯:月勳


夜の港 廃倉庫と硝煙 血で染まった取引現場
yoru no minato     hai souko to syouen     chi de somatta tori biki genba
夜晚的港口 廢棄倉庫與硝煙 染上血跡的交易現場

闇の中ただ一つ光るのは炎上した黒い高級車
yami no naka ta da hitotsu hikaru no wa enjyou shi ta kuroi koukyuu sya
在黑暗中一味地發著光芒的是黑色的高級轎車

新しいスーツが汚れてしまった 今日は最悪な気分だ
atarashi i su-tsu ga yogore te shi matta     kyou wa saiaku na kibun da
全新的西裝不小心髒掉了 今天真是糟糕的一天啊

この煙草を吸ったら日が昇る前に片付ける死体の山
ko no tabako ga sutta ra hi ga noboru mae ni katazuke ru shitai no yama
當吸完這根香菸後便要在太陽升起之前收拾這堆屍體之山


小雨になって
kosame ni natte
在牛毛細雨之中

冷えてきた手
hie te ki ta te
逐漸變得冰冷的雙手

近付くサイレン
chikazuku sairen
我與近在身旁的警報聲

すれ違って
su re chigatte
交身而過


早くホテル帰ってシャワー浴びて着替えたい
hayaku hoteru kaette syawa- abi te kigae ta i
我想快點回到飯店、沐浴並換身衣服

早くお前に会いたい
hayaku omae ni ai ta i
我想快點見到你


ヒットソングばっかのラジオ流し一緒にドライブ
hitto songu bakka no rajio nagashi issyo ni doraibu
我播放著一連串的熱門歌曲並開著車

銀行襲うチンピラ共が買い付けにくるライフル
ginkou osou chinpira domo ga kai tsuke ni ku ru raifuru
襲擊銀行的小混混們大量採購的步槍

女を抱いた腕で次の日 敵を刺すナイフ
onna wo daita ude de tsugi no hi     teki wo sasu naifu
抱著女人的手腕在隔天 握著刺殺敵人的刀子

どっちかなんて選択肢無えよ 全部持っていくに決まってる
docchi ka na n te sentaku shi nee yo     zenbu motte i ku ni kimatte ru
不管哪個都沒有選項啊 我當然要全都拿走啊


文句無えな?
monku nee na?
你沒有意見吧?

show me your
SCAR RED

敗者は黙ってな
haisya wa damatte na
輸家就給我閉嘴吧


もうお終いか?
mo u oshimai ka?
已經結束了嗎?

falling down
SCAR RED

こっち来いよ早く
kocchi koi yo hayaku
快點過來我這裡吧


背後に二人 ビルの上に一人
haigo ni futari     biru no ue ni hitori
背後有兩個人 大樓上方有一個人

余計な詮索をする馬鹿なルポライター
yokei na sensaku wo su ru baka na ruporaita-
進行沒有用的探討的愚蠢當地采訪記者

後日 皆不幸な事故に遭い亡くなった
gojitsu     mina fukou na jiko ni ai naku natta
日後 大家都遭遇到了不幸的事故並死去了

逆らえば次はお前の番だ 分かった?
sakarae ba tsugi wa omae no ban da     wakatta?
要是你違逆我的話下一次就輪到你了 你聽清楚了嗎?

声が小せえな
koe ga chiisee na
你的聲音還真小聲呢


生ある限り暴力し 気に入らないモノを滅し
sei a ru kagiri bouryoku shi     ki ni iranai mo no wo horoboshi
只要擁有生命便施展暴力 毀滅不喜歡的事物

甚だしい拷問に 咽ぶ余所の組
hanahadashi i koumon ni     musebu yoso no kumi
在極端的拷問下 哽咽的別處的組織

どれが欲しいのハニー?光る首のジュエリー
do re ga hoshi i no hani-? hikaru kubi no jyueri-
你想要哪個呢親愛的?會閃閃發光的首飾

赤く濁ったワイン 血に飢えた狼
akaku nigotta wain     chi ni ue ta ookami
紅得混濁的紅酒 對血液感到飢渴的狼


ガラス窓を伝う雨垂れの雫溜まり
garasu mado wo tsutau ame dare no shizuku damari
積攢在玻璃窗上的雨滴

絶えず照らされ眠らぬ街
tae zu terasare nemuranu machi
不斷照亮著的不眠之城

万華鏡のように映し出し
mangekyou no yo u ni utsushi dashi
就像萬華鏡一樣映照而出

ベッドでお前が立てる寝息
beddo de omae ga tatte ru neiki
你在床上發出的鼾聲

既にロックグラス空になり
sude ni rokku gurasu kara ni na ri
老式酒杯早已經空空如也

慣れた手つき 弾込めるマガジン
nare ta te tsu ki     tama kome ru magajin
習慣的手的動作 裝入子彈的軍火庫

忘れた頃 古傷が痛み
wasure ta koro     furu kizu ga itami
在我遺忘之際 舊傷便會隱隱作痛

甘えたくなるのはどうすりゃいい
amae ta ku na ru no wa do u su rya i i
我該拿這想向你撒嬌的感受怎麼辦才好


SCAR RED


文句無えな?
monku nee na?
你沒有意見吧?

show me your
SCAR RED

敗者は黙ってな
haisya wa damatte na
輸家就給我閉嘴吧


もうお終いか?
mo u oshimai ka?
已經結束了嗎?

falling down
SCAR RED

こっち来いよ早く
kocchi koi yo hayaku
快點過來我這裡吧


興味無え 雑魚 皆
kyoumi nee     zako     minna
我可對 所有廢物 都沒有興趣啊

SCAR RED

敗者は黙ってな
haisya wa damatte na
輸家就給我閉嘴吧


狂気 散弾
kyouki     sandan
猖狂 散彈

Gangster
SCAR RED

こっち来いよ早く
kocchi koi yo hayaku
快點過來我這裡吧


今夜はどう?会える?
konya wa do u? ae ru?
今晚如何呢?我們能見面嗎?

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作