前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】「ねぇ。」 天使☆騒々 RE-BOOT! 谷風天音 ED

曠世cream派 | 2023-10-28 11:21:09 | 巴幣 1200 | 人氣 216

這是天使☆騒々 RE-BOOT! 谷風天音的ED



ねぇ。

歌唱:葉月
作曲:Famishin
編曲:椎名俊介
作詞:葉月

あなたの横ほらその笑顔
在你的身邊看啊那笑容

いつもワタシに向けていてね
總是一直對著我的呢

大好きなんて
最喜歡你什麼的

言わないんだから
因為說不出口

いじわるはやめね
沒辦法停止捉弄你

魅力的なあなたの匂い
你那具有魅力的氣味

もっと近くで感じさせて
再更靠近一點讓我感受

いつも一番近くにいるから
因為總是待在離你最近的地方

なんでもわかるよ
所以我什麼都知道喔

どこか(どこか)
從某處(不知何處)

遠く(遠く)
遠方的(遠方的)

響く(声は)
回響著(的聲音)

あなたでしょう ほら
是你對吧 看啊

大事なんだから
因為那可是很重要的

ねぇ 近くに来てあなたから
吶~ 從你那邊再更靠過來一些

ワタシの中に
在我的內心之中

いつも誰よりも近くで
這比誰都要更接近的地方

大好き見つけてよ
給我找出「我最喜歡你了」的心意啊

一緒に過ごす日々がどれも
一起度過的日子不管是哪天

心地良いのは
總是心曠神怡的原因

やっぱりあなたが好きだという 証拠
是名為我果然就是喜歡你啊的證據

ねぇ(ねぇ)、ねぇ(ねぇ)、ねぇ(ねぇ)
吶~(吶~)吶~(吶~)吶~(吶~)

大好きだから
因為我最喜歡你了

(ねぇ)、ねぇ(ねぇ)、ねぇ(ねぇ)
(吶~)吶~(吶~)吶~(吶~)

隣に来てね
過來我身邊吧

朝一にかけてくれる声
一早最先向我搭話的聲音

なんでもない言葉がうれしい
沒什麼大不了的話語也讓我開心

夢の中で見た世界がまるで
夢中見到的世界

現実みたいね
宛如就在現實中呢

だから(もっと)
所以阿(更加地)

全部(愛で)
全部(用愛)

埋めて(ワタシ)
來填滿(我吧)

あなたがいれば
只要你在的話

笑顔になれるの
就能綻放笑顏

もう好きなくせに素直じゃない
真是的明明就喜歡上了卻無法變得坦率

ワタシと同じ
就跟我一樣

いつも近くにいるんだから
因為總是待在你近處

ちゃんと気づいてるよ
所以能好好地注意到喔

かけがえない日々今もまた 積み重ねてる
無可取代的日子如今也仍在持續積累著

ふたりのページめくるたび
每當翻開我們兩人的一頁

ほら 愛に
看啊 都成了愛

近くにいてワタシから
因為是待在你近處的我

あなたの傍に
在你的身旁

いつも誰よりも近くで
總是比起誰都更加接近的地方

大好き見つけるよ
發現這份最喜歡你的心意了喔

一緒に過ごす日々がどれも
一起度過的日子不管是哪天

心地良いのは
總是心曠神怡的原因

やっぱりあなたが好きだという 証拠
是名為我果然就是喜歡你啊的證據

ねぇ(ねぇ)、ねぇ(ねぇ)、ねぇ(ねぇ)
吶~(吶~)吶~(吶~)吶~(吶~)

大好きだから
因為我最喜歡你了

(ねぇ)、ねぇ(ねぇ)、ねぇ(ねぇ)
(吶~)吶~(吶~)吶~(吶~)

隣にいてね
要待在我身邊喔

創作回應

瑾o
近くにいてワタシから
あなたの傍に
いつも誰よりも近くで
大好き見つけるよ
這幾句真的好甜 當初跑妹妹線中間公園那段真的跑到很揪心
最後結尾來個妹線一定要的婚紗CG 真的無敵https://truth.bahamut.com.tw/s01/202305/11eba5147e79a9be50f8ced8ea6633bc.JPG
2023-10-28 11:57:08
曠世cream派
真的 可是我還是想說在哥哥旁邊0721好色https://media.discordapp.net/attachments/1089149728622645289/1104423256691327107/image.png
2023-10-28 18:20:07
柚憂芯凍凍
好讚... 好喜歡妹妹
2023-11-02 01:40:25
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作