前往
大廳
主題

【初音ミク】深海少女 -deep sea girl-【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-12-18 14:44:44 | 巴幣 352 | 人氣 3842


作詞:ゆうゆ
作曲:ゆうゆ
編曲:ゆうゆ
PV:n!ka
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


悲しみの海に沈んだ私 目を開けるのも億劫
kanashi mi no umi ni shizunda watashi     me wo ake ru no mo okkuu
沉入悲傷之海的我 就連睜開雙眼也嫌麻煩

このままどこまでも堕ちて行き 誰にも見つけられないのかな
ko no ma ma do ko ma de mo ochi te yuki     dare ni mo mitsuke ra re na i no ka na
是否會就這麼墜落至任何地方 並無法被任何人發現呢

どこへ向かい、何をすれば? ふと射し込む一筋の光
do ko he mukai, nani wo su re ba?     fu to sashi komu hito suji no hikari
該前往哪裡、做些什麼才好? 突然照射進來的一束光芒

手を伸ばせば届きそうだけど 波に拐われて見失った
te wo nobase ba todoki so u da ke do     nami ni saraware te miushinatta
雖然只要伸出手便能碰到 但卻被波浪捲走並就此看丟


あれは一体なんだったのかな あたたかくて眩しかったの
a re wa ittai na n datta no ka na     a ta ta ka ku te mabushi katta no
那到底是什麼呢 既溫暖又十分耀眼

無意識のカウンターイルミネーション
muishiki no kaunta- irumine-syon
毫無意識的反影偽裝

嘘つきは誰?
uso tsu ki wa dare?
說謊的人是誰?


深海少女 まだまだ沈む
shinkai syoujyo     ma da ma da shizumu
深海少女 依舊沉入深處

暗闇の彼方へ閉じこもる
kurayami no kanata he toji ko mo ru
封閉至黑暗的彼方當中

深海少女 だけど知りたい
shinkai syoujyo     da ke do shiri ta i
深海少女 但是卻想一探究竟

心惹かれるあの人を見つけたから
kokoro hikare ru a no hito wo mitsuke ta ka ra
因為找到了感興趣的那個人


昼も夜も無かったこの場所 なのに眠れない夜は続く
hiru mo yoru mo nakatta ko no basyo     na no ni nemure na i yoru wa tsuzuku
在沒有白天夜晚的這個地方 然而無法入睡的夜晚卻持續著

自由の羽大きく広げて 泳ぐあなたは綺麗でした
jiyuu no hane ooki ku hiroge te     oyogu a na ta wa kirei de shi ta
大大地張開自由羽翼 且遨遊的你十分美麗


そしてまた光は降りそそぐ 見とれていたら目が合った
so shi te ma ta hikari wa furi so so gu     mi to re te i ta ra me ga atta
接著光芒再次灑落下來 看得入迷之後便對上了視線

気付いてこっちを振り返るあなたに
kizuite kocchi wo furi kaeru a na ta ni
注意到了將臉轉向我這裡的你

嘘つきな私…
uso tsu ki wa watashi...
說謊的我…


深海少女 わざわざ沈む
shinkai syoujyo     wa za wa za shizumu
深海少女 故意沉入其中

暗闇のさなかに赤い頬
kurayami no sa na ka ni akai hoo
在黑暗的正當中雙臉通紅

深海少女 ハダカの心を見せる勇気
shinkai syoujyo     hadaka no kokoro wo mise ru yuuki
深海少女 讓他人看見坦承內心的勇氣

黒い海がまだ許さない
kuroi umi ga ma da yurusana i
漆黑大海依舊不原諒我


こんなに服は汚れてしまった 笑顔も醜くゆがんでいった
ko n na ni fuku wa yogore te shi matta     egao mo minikuku yu ga n de itta
衣服居然變得如此骯髒 就連笑容也扭曲得醜陋不已

誰にも合わせる顔なんて無いの もう放っておいてよ!
dare ni mo awase ru kao na n te nai no     mo u houtte o i de yo!
我已經沒有臉能面對任何人了啊 乾脆就這麼將我置之不顧吧!


声にならない気持ちが溢れてとけた
koe ni na ra na i kimochi ga afure te to ke ta
無法明說的心情滿溢而出且徹底融化

次の瞬間、君が突然姿を消した
tsugi no syunkan, kimi ga totsuzen sugata wo keshi ta
下個瞬間、你突然消失了


心配性の 彼女は焦る
shinpai syou no     kanojyo wa aseru
愛操心的 她著急不已

闇が彼を隠しひとりきり
yami ga kare wo kakushi hi to ri ki ri
黑暗將他藏起 少女變成獨自一人

限界少女 その手を伸ばす
genkai syoujyo     so no te wo nobasu
極限少女 伸出了那隻手

「ほらね、君も素敵な色を隠してた」
"ho ra ne, kimi mo suteki na iro wo kakushi te ta"
「看吧、你也隱藏了十分美好的顏色」


深海少女 腕を引かれる
shinkai syoujyo     ude wo hikare ru
深海少女 被拉扯著手腕

歌う祝福のマリンスノー
utau syukufuku no marin suno-
歌頌出祝福的海雪

深海少女 もっと知りたい
shinkai syoujyo     motto shiri ta i
深海少女 想更加了解一切

心惹かれるあの人を見つけたから
kokoro hikare ru a no hito wo mitsuke ta ka ra
因為找到了感興趣的那個人

この海を出て 今飛び立つの
ko no umi wo dete     ima tobi tatsu no
離開這片大海 於此刻展翅高飛

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作