前往
大廳
主題

【東方Vocal】Liz Triangle|With Triangle (中文翻譯)

LATEa | 2021-12-18 00:00:04 | 巴幣 1126 | 人氣 416

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

With Triangle
三角相伴
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
lily-an kaztora azuki

原曲
東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.
妖魔夜行
U.N.オーエンは彼女なのか?
東方永夜抄 ~ Imperishable Night.
少女綺想曲 ~ Dream Battle
東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View.
ポイズンボディ ~ Forsaken Doll
もう歌しか聞こえない ~ Flower Mix
東方地霊殿 ~ Subterranean Animism.
ハルトマンの妖怪少女
東方文花帖 ~ Shoot the Bullet.
風神少女
東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object.
平安のエイリアン
感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind
東方神霊廟 ~ Ten Desires.
聖徳伝説 ~ True Administrator
佐渡の二ッ岩
大神神話伝
東方心綺楼 ~ Hopeless Masquerade.
亡失のエモーション
東方輝針城 ~ Double Dealing Character.
魔力の雷雲
輝く針の小人族 ~ Little Princess
東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom.
星条旗のピエロ
ピュアヒューリーズ ~ 心の在処
東方深秘録 ~ Urban Legend in Limbo.
華狭間のバトルフィールド
大空魔術 ~ Magical Astronomy.
G Free
秋霜玉 ~しゅうそうぎょく~
魔女達の舞踏会 ~ Magus

社團
專輯
2017-12-29 (C93) Liz Triangle - TRIANGLE

歌詞

いつか大人になって 思い出に変わったら
またここで出会いましょう 私は待ってるから



若有一天我們長大成人 一切變成回憶的話
讓我們再次回到這相見吧 我會一直等你的

月が綺麗と散歩に出た夜中に
思いがけずも 過去を振り向いたの
【これまでの事を】ほら


伴隨美麗的月色在夜裡散步
從沒想過自己會回顧過往
【至今為止的一切】你瞧

あなたの優しい顔も あなたの悲しい顔も
振り返れば懐かしくて 思い出の中に生き続ける


你溫柔的臉 你難過的臉
現在回想起來還真令人懷念 依然還留在我的回憶裡

いつか自分についた嘘を ちゃんと本当にするために
あの日見てた未来だから 思い出にはまだ早い
闇に消えた 心ですら
月の明かり 恋をした
あの日継いだ 物語を
言葉に出来ずにいたけれど 今は


曾經欺騙自己的謊言 現在正努力能讓它成真
因為那天所見的未來 現在就成回憶還太早了
就連那顆心都在黑暗中逐漸消逝
至今都還在眷戀月亮的光輝
雖然我永遠無法將那天的故事
用話語訴說給你 現在

星降る空の下
伝える事があるなら
心からの叫びを
どうか受け取って下さい
ちっぽけな願いだと誰に思われてもいい
【嘘の本当どっちも私】
いつまでも貴方へと歌を歌い続けたい
【たった一つの冴えた歌】
声を聴いてほしい


要說在這繁星的夜空下
有什麼要傳達給你
那便是希望你能夠接受
來自我內心的呼喚
就算被他人認為是微不足道的心願
【不論虛實這都是我】
我想永遠地對你歌唱下去
【獨一無二的清澈歌聲】
希望你能聽到我的歌聲

麗しい声に誘われ おいでませ桃源郷
今宵もさぁ寄っといで 楽しい見世物さ
夜更かし上等のお嬢さま 門限間近のお坊ちゃま
続けよ さぁ続けよ 笛の音に乗せて【lala】
齧られた毒林檎 ひび割れた鏡よ
ねえ 鏡よ鏡 私たちはこれからどこに行くの
魔法の合言葉


被美妙的歌聲吸引 歡迎來桃源鄉
今晚大家也齊聚一堂 來場精彩的表演
夜貓子的大小姐 門限將至的少爺
繼續吧 來吧繼續吧 隨笛聲起舞吧【lala】
留下咬痕的毒蘋果 支離破碎的魔鏡啊
魔鏡啊魔鏡 我們接下來該何去何從呢?
用魔法的暗號告訴我吧

あなたと私 籠の中
錆び付く音鳴らし 奏でましょうバラライカ
忠実に飲み込まれ いずれ誰もが消える
夜の世界で
皆と踊りましょう?【ここがどこだって踊ろう】
舞台に上げられたコッペリア
おどけた道化師とあの日の魔女が一人
【ここはどこだっけ?】
これから魔女たちの夜
【覚めない夢でも見ていたの?】
誰もがまた迷い込んで
偽りのサーカスに 焦がれた魔女が一人
【あの日見てたリアルな夢に】
「あなたと私 踊りましょうか」
今宵のトリオは終わりはしない
「私は私 籠の鳥よ」
笛の音を鳴らしパレードは行く
「キラキラ光る舞台」
夜はまだ長いどこまでも行く
「あぁ終わらぬ夢の宴だ」
いつしか会えたその時に 踊りましょう?


你與我都在籠子中
讓我們一起彈奏充滿雜音 生鏽的巴拉萊卡琴
忠實地一個個吞噬 最後大家會都消失
在夜晚的世界裡
大家一起來跳舞吧?【無論身在何處 一起跳舞吧】
在舞台上來段葛蓓莉亞
有個滑稽的小丑與那天的魔女
【這裡是哪裡?】
現在開始是魔女的夜晚
【就算是無止境的夢 你有在看嗎?】
大家迷途闖進了這裡
在虛假馬戲團中 有一位焦灼的魔女
【在那天夢見似夢非夢的夢裡】
「要來跟我來段舞嗎?」
今晚的三重奏將永無止盡不
「我就是我 籠中的鳥啊」
吹著笛的遊行仍在進行
「閃閃發光的舞台」
夜仍漫長 讓我們走遍天涯海角
「啊是場永無止盡的夢宴啊」
若有天在相遇 屆時再來跳舞吧?

夜半に気味の悪い道化師の声
満たされぬ わらしべ長者 導く
祀りごと 迷い子と 人っ子一人 とうりゃんせ
泣いた雷鳴 カラカラと空を割って落ちていく


小丑不安的聲音在夜中迴響
貪得無厭的稻草富翁指引著
祭神之事 迷路的孩子和另個人影 哼唱著通過吧
頓時雷鳴呼嘯 劃破天際轟雷落下

言葉足らずな随に 言葉咲かせてみせましょう
せいやせいや 今一度 狙い撃てハイハット
三度目の仏を水に流し
こっくりさんこっくりさん ご機嫌いかが?
お帰りにはまだまだ早い
雷様に揺らされた 絢爛舞台に


既然該說的話說不出口 那就讓話語隨意綻放吧
夜深人靜 再次鎖定目標 踩下腳踏鈸
佛祖的慈面已隨水流去
碟仙大人碟仙大人 你好嗎?
現在要回去也言之過早
我正在絢爛舞台上被雷神震撼

風が 闇纏い 空駆けて 天を照らす
万神 集いし年月よ
病 舞い 昧模糊を
染め 初め 上げる
言葉すら要らず


神風 吹散黑暗 襲上天際 照亮夜空
眾神年復一年地相聚
飛舞的心病 讓彼此變得曖昧
當開始染上了
彼此間便不再需要話語

ほら 皆々様ご一緒に
太鼓を轟かせましょう
妖 まやかし 化かし合い
いつかいつかは まだまだ先さ
【幕はまだ下りず】
物語はまだ続く
三つ巴縁の 不確かな宴は
一期一会故 これにて御免
踊りましょう 踊りましょう さぁ【縁 延々 と続く】
騒ぎましょう 騒ぎましょう さぁ【栄 永遠に】
音だけを置き去りに祭りは決して終わらない


來吧 大家齊聚一堂
一起敲響太鼓吧
妖怪與虛偽 可謂不共戴天
不知不覺 宴會還在進行
【終幕可沒有落下】
故事還在繼續
這三面之緣的不確之宴
一生僅一次 讓我們再會
一起跳舞吧 一起跳舞吧 來吧【緣分會綿延下去】
一起騷動吧 一起騷動吧 來吧【榮光永續】
將聲音拋諸於外的宴會將永不結束

音すら届かぬ鳥籠の中
あぁ飛び立つための羽根を失くしても
懐かしい唄を誰かに届けるために
思い出を手繰り 紡ぐ言葉
それでも前へと進んだ
私とあなたが選んだ
道が交わるよう
何度だって唄い続ける


就連聲音都無法傳出的鳥籠中
啊 就算失去為飛翔而生的羽翼
為了將這首懷念的歌聲傳達給某人
用雙手收集回憶 交織成話語
即便如此也要向前邁進
我跟你已是命中注定
成為擦身而過的旅人
但無論多少次我都會繼續唱下去

星降る月夜も 夏の夜の夢も
風 纏う宴も 一面の雪も
一歩一歩 歩んできた
この世界の片隅で
皆が私たちを見つけてくれた


繁星滿天的月夜也好 仲夏之夜的夢境也好
狂風襲捲的宴會也好 大雪漫天紛飛也好
我們一步一步 走到了現在
在這世界的一隅
大家都在關注著我們

いくつも挫けそうになる時があったけど
一緒にここまで来た 皆が私を変えてくれた

雖然有時感到挫折
但跟大家一起走到了這裡 是大家改變了我

隔たりは有りはしない 遠くて近い距離
手を伸ばすだけで 触れ合える世界
精一杯前を見て 進んだ道のり
何度やり直しても同じ道を歩く

我們之間沒有距離 天涯若比鄰
在這伸手就能觸及彼此的世界
我會盡我所能地展望未來 向前邁進
就算重來 我也會走在相同的路上

【何度でも 何度でも同じ花を咲かす】
これからも私は 一人じゃない皆といる

【無數次 無數次盛開相同的花朵】
從今以後的我有大家陪伴 並非孤身一人

たとえ唄を たとえ言葉を交わせず
消え去るとしても
これが私だ 私だったんだ

縱使歌唱、溝通也無法交流
縱使這些終將消散
但這就是我 這一切都是我

いつだって歌は全て飛び越え
境界を突き抜けてくまだ知れぬ
明日へと続いていく
私は迷って進んでく【涙枯れずに】
正解なんて無いから【言葉を紡ぐ】
好きな場所へと歩いてく

歌聲總是能夠跨越一切障礙
突破境界 向著不為人知的
明日繼續向前
我迷茫地前進著【眼淚未乾】
正因沒有所謂的正解【交織話語】
而仍朝心所向之處前進著

今まで振り返る 月夜の晩に
これまでの軌跡全てに 小さな花が咲く

在美好的月夜裡 回望至今為止的過往
至今為止的軌跡 都綻放著小小的花朵

いつか大人になって 思い出してくれたら
その時は お会いしましょう
その日まで さようなら

若有一天我們長大成人 要是想起我的話
到時候讓我們再相見吧
在那天到來以前 先說再見吧


END

創作回應

更多創作