主題

【翻譯】星街彗星-Starry Jet 歌詞中譯

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2021-10-05 21:19:15 | 巴幣 3938 | 人氣 1487

Starry Jet
作詞:こだまさおり
作曲:齋藤大 (Hifumi,inc.)・櫻澤ヒカル (Hifumi,inc.)

歌詞翻譯:Arashi|特效字幕:安久



止んだクラクション
停止的汽車喇叭
さっきまでのヒステリックな街が
直到方才仍在歇斯底里的街道
喧騒を脱いで キラメキ取り戻す
剝去了喧囂 重拾回閃耀

Hey! Join us! We are Starry Starry Jet!
Hey! Join us! We are Starry Starry Jet!
夜空を駆けるストリーム
劃過夜空的奔流

Join us! We are Party Party Jet!
Join us! We are Party Party Jet!
乗り遅れないでね
千萬不要錯過囉

Midnight tunes ココチイイ
Midnight tunes 無比暢快
選りすぐりの音楽たちを
精心挑選的音樂們
散りばめてジェリー 輝きで満たすよ
鑲嵌而成的星凍 光輝滿耀

Take-off 今夜彗星になろうよ
Take-off 成為今晚的彗星吧
Party mind 眠れぬ街で
Party mind 在失眠的街道上
キミと彗星になるんだ 盛り上がろう
我會和你一起成為彗星 氣氛還要嗨起來
Take you higher 手を取って
Take you higher 牽起手來
パーティーは始まったばかり
派對才正要開始
Take you higher 連れてくよ
Take you higher 跟上我吧
さあ、一緒にFlight!!
來吧、一起Flight!!

そっと閉じて 瞼の奥 光を追いかける
輕輕闔上的 眼皮底下 追逐著光
消えてしまう前に 覚えておきたくて
想在徹底消失之前 牢牢記下

ねえ、朝に還るなんて
吶、回到早晨竟是
謎ネガティブなんだナンデ?
如此謎之消極是為什麼呢?
って、自問自答ループくらいそりゃ上級者グループ
嗯、自問自答的迴圈這可是熟練者的小圈圈
Ow! 一旦フリーズフリーズ
Ow! 暫且凍結當機
どなた様もアテンション・プリーズ
各位女士先生都Attention Please
明日にとっておきの思い出を…
為明天獻上珍藏的回憶…

Midnight pain 綺麗だね
Midnight pain 無比美麗
キミの生き方が綺麗なんだ
你的生活態度真是動人
それぞれがジュエリー 輝きで満ちてる
每個每個都是珠寶 光輝滿耀

今夜彗星になろうよ
成為今晚的彗星吧
キミと彗星になるんだ Ah,
我會和你一起成為彗星 Ah,

キラリ
閃亮地

ねえ、踊る星の一粒さえ
吶、任何一顆舞動的星辰
この街に欠かせないなら
對街道都是不可或缺的話
そんな今日が本望と 今言えるかも
那樣今天便是宿願 現在就能如是宣言

どこまでも Starry Starry Jet
所到之處都 Starry Starry Jet
このまま夜が明けるまで
持續如此直到黎明降臨
トクベツな Party Party Jet
與眾不同的 Party Party Jet
まだ終われない
還不會結束哦

盛り上がれ Starry Starry Jet
氣氛嗨起來 Starry Starry Jet
朝が来たって忘れない
直至破曉也不會忘記
最高の Party Party Jet
至高無上的 Party Party Jet
さあ、一緒にFlight!!
來吧、跟我一起Flight!!

--

化為舞動的星辰

創作回應

【夜刀神雪】雷炎
居然四首都翻譯完,辛苦了~
2021-10-05 22:06:11

相關創作

更多創作