主題

The Last Frontier / AZKi × 星街すいせい 【中文歌詞翻譯】

Ernst | 2021-10-16 15:06:02 | 巴幣 1320 | 人氣 399

◆ 作詞・作曲:AZKi
◆ 編曲・MIX:RD-Sounds
◆ Guitar:光収容◆ Drum : みっちゃん(岸田教団&THE明星ロケッツ)
◆ アートワークイラスト:Nengoro
◆ アートワークデザイン:chaosgroove
◆ アニメ作画 : 保村成 (USAGI Production)
◆ 構成/編集:4mb3r (USAGI Production) / 文目 幽
◆ 歌:AZKi / 星街すいせい

中文翻譯:Ernst

未知の期待抱え出会った
抱著對未知的期許

あの日の僕らは
在那一天我們相會了

底に湧き上がる何かを
從心底湧現出來的是什麼呢?

言葉にできなくて
無法用言語表達

僕ら、気づいたときには遠く離れてて
我們──意識到的時候,彼此之間已經距離遙遠

もう、再び会うことないと思っていた
我以為──無法再次見到彼此了

でも、聞こえていたよ
──我仍然能聽到妳的聲音

君が歌を歌うから ずっと
因為妳一直在歌唱著!一直!

(Last Frontier)

孤独な星たちへ 捧げる歌を
給孤獨的星星獻上的一首歌

(Last Moment)

一人で最果てへ 旅立つ歌を
獨自前往盡頭旅程的一首歌

(Last of all)

交わることのない世界を
彼此那無法相交的世界

今変えるから 最後に
從現在開始我要改變它

君と 僕は 出会う
最後 將會再次相見

道は別れ想い揺らいだ
道路分歧、心思動搖

風が冷たくて
那寒風是如此的刺骨

晴れない灰色の街をただ
永不放晴的灰色之都上

眺め続けていた
我只是在不停的眺望著

僕ら、何を信じたら良かったんだろう
我們──到底該相信什麼呢?

きっと、立ち止まることは諦めることだ
想必──停下腳步就是放棄了

でも、忘れないように
──不要忘記了

君に言葉紡ぐから
為妳而編織的話語仍在

越えて
所以跨越一切吧!

(Last Frontier)

水平線の先 目指す場所まで
水平線的盡頭,是那夢想之地

(Last Border)

地平線の彼方 辿り着くまで
地平線的彼方,直到抵達為止

(Last of all)

ばらばらに砕けた欠片を 
將那支離破散的碎片

ここに集めたら
聚攏收集於此處的話

最後に 息を 音を 止めて
最後 呼吸聲音都將停止

(戦ぐ彗星が)
(搖曳的彗星)
さよなら熱のある命が
再見了 炙熱燃燒著的生命

流れ落ち消えゆく日に
在它墜落消失的那一天

会いにゆく
我一定會去找妳

(強く奮え)
(堅強不屈)
幾星霜の夜明けと
星霜履移,黎明又至

いつか終わるこの世界から
在這個總有一天會迎來終結的世界

愛を伝えにゆく
我一定會傳達我的愛給妳

最前線の地へ 君なら行ける
就算是最前線的戰場 妳的話一定可以

まだ見たことのない世界へ行ける
就算是未見過的世界 妳的話一定可以

僕は観測する 輝き止まぬ星の名を
我會繼續觀測 那永不停止閃耀的星星之名

(Remember The Frontier Story)

嗚呼、愛する星たちへ 捧げる歌を
啊!為我所愛的星星獻上的一首歌

(One Last Time)

未開の最果てへ 旅立つ歌を
向那未知的盡頭踏上旅程的一首歌

(Last of all)


ばらばらに砕けた欠片を 
將那支離破散的碎片

ここに集めたら
聚攏收集於此處的話

あの日へ 還るから
就可以回到那一天

響かせよう
所以讓其迴響吧

僕ら 今を 歌う
讓我們開始 唱歌吧!

----------------------------
這次兩人的原創曲,分別包含很多彼此的感情在內
看著歌詞頗有感觸的

如果覺得翻譯有問題歡迎提出
若想要歌詞可隨意引用,但請標註來源

創作回應

相關創作

更多創作