前往
大廳
主題

Shakira - Amarillo 中西文歌詞翻譯

賈斯汀閔我老公<3 | 2021-07-05 10:29:11 | 巴幣 1010 | 人氣 262

¿Qué será lo que fabricas tú?
那些孕育你的東西是什麼?
¿Lo que te hace tan especial?
那些讓你與眾不同的東西,
Cuando hablo o pienso en ti
當我和人提起或想起你時,
Es imposible ser imparcial
要我公正無私那是不可能的。
No es un daño de la percepción
我的五感沒有任何問題,
Tampoco falta de sentido común
我也不是一頭井底之蛙,
Te has vuelto todo y más allá
你的身影早已佔據了我的視界。
El mundo lo sabe, no es ningún tabú
全世界都曉得我的心意,這已經不是什麼秘密。

Es tan irreal
一切顯得如夢似幻,
Lo que me hace extrañarte así cuando no estás
當你不在身邊時我會如此地想念你。
Lo que me hace idolatrarte así, es todo tú
讓我這樣盲目地崇拜你,我的世界全都是你,
Estoy perdida, vivo anclada a ti,
我迷失了,迷失在這只為了你而活的世界中,
así como un pájaro a su cielo azul
就像一隻鳥自由翱翔探索著那湛藍天空,
T'estimo
我愛你。

Amarillo, me tienes en los bolsillos
黃色,那時你正把我呵護在口袋中,
Morado, ya me olvidé del pasado
紫色,彼時的我早已揮別過去,
En rojo, porque me sangran los ojos de llorarte
紅色是因為看見你無助落淚時我正倘著血,
Cuando no estás a mi lado
當你不在我身旁時,
Celeste, cuésteme lo que me cueste
天藍色是我甘之如飴地對你無條件付出,
Dorado, porque no pienso perderte
金黃色正是因為我不想失去你。
Tu amor es un arco iris de colores
你的愛如同彩虹般五顏六色,
Y me muero por tenerte
我渴望擁有著你。

Es delicioso verte llegar
看到你出現我高興無比,
Ver los efectos que causas, tú
看看你對我造成的影響,
Con tu sonrisa angelical llenas la habitación de luz
你那如天使般的微笑霎時間就讓房間光芒四射。
Solo en ti encuentro satisfacción
只有你能讓我感到滿足,
Hay tanto por descubrir aún
我還有很多事情還沒跟你說呢,
Es todo una dulce confusión
難道這一切都是美麗的誤會?
Y tu piel es la plenitud
你的皮膚乃至一切都這麼的完美。

Eres irreal
你如同童話一般,
Lo que me hace enamorarme cada día más
讓我每一天都被你的愛環繞著。
Lo que me hace adorarte así, es todo tú
能讓我這麼瘋狂迷戀著你的,也只能是你。
Estoy perdida, vivo anclada a ti,
我迷失了,迷失在到哪都有你的世界中,
así como un pájaro a su cielo azul
就像鳥兒自由探索著湛藍天空那樣,
T'estimo
我愛你。

Amarillo, me tienes en los bolsillos
黃色,那時的你將我視若珍寶放在口袋中珍惜,
Morado, ya me olvidé del pasado
紫色,彼時的我才剛走出傷痛。
En rojo, porque me sangran los ojos de llorarte
紅色正是因為看見你徬徨無助我也倘著血,
Cuando no estás a mi lado
當你不在我身邊時,
Celeste, cuésteme lo que me cueste
天藍色是我甘之如飴地對你無條件付出,
Dorado, porque no pienso perderte
金黃色正代表著我對你的愛不釋手,
Tu amor es un arco iris de colores
你的愛如同五顏六色斑斕的彩虹,
Y me muero por tenerte
我渴望擁有著你。

Es tan irreal
這一切顯得如夢似幻,
Lo que me hace enamorarme cada noche más
讓我每一天都被你的愛環繞著。
Lo que me hace adorarte así, es todo tú
能讓我如此迷戀著你的,也只能是你。
Estoy perdida, vivo anclada a ti, así como un pájaro a su cielo azul
就像鳥兒不受拘束地翱翔在那湛藍天空,
T'estimo
我愛你。

創作回應

更多創作