前往
大廳
主題

【HACHI】啟程的日子 旅立ちの日に(川嶋あい)【中日歌詞】

Mirin | 2022-05-28 17:18:43 | 巴幣 4 | 人氣 1019


清單一(治癒向):這裡
清單二(醒腦用):這裡
清單三(翻車集合):這裡
清單四(清唱精選):這裡

我的播放清單:這裡




不知不覺 時光流逝
今天已是畢……沒事,抱歉。沒這回事。

只是聽說好像今年HACHI的畢業季主題歌回(的標題)好像嚇到了一些人,
覺得有點有趣ww(?

然後這次又有地方讓大家來找碴了
到底在~~哪裡呢~~~ ୧ (●´ิ∀´ิ●) ૭ 嘻嘻



中文歌詞都是自己翻的,若有錯誤/有需要,都請再麻煩告訴我;
如果要分享的話,也請於取得許可後附上來源。感謝感謝。





旅立ちの日に

於櫻花漫舞的 四月的教室裡
桜舞う4月の教室で

心中澎湃如潮的情感不斷拍打著胸腔
波打つ胸をはずませながら

與在這裡相遇的永遠的夥伴們
出会った永遠の仲間達

也曾不帶心機地雙手相握呢
あどけない手交わしたね

那日奔跑而過的校園
あの日かけまわった校庭

從笑容中映照出的 閃閃發光的汗珠
笑顔によく映えた光る汗

雖然也曾因不坦率
時に素直になるの嫌って

而發生爭執 甚至還為此吵架過呢
ぶつかり合って ケンカもしたね



那間下課後總會去的小店
放課後行った常連の店

一如往常的點心屋 我都沒有忘喔
いつもの駄菓子屋 忘れてないよ

勾勾小指 對彼此許下的約定
指切りをして 交わした約束

全部都是閃閃發光的豔陽光暈
みんなきらめく陽だまりの粒

不知不覺 時光流逝
いつのまにか 時は流れ

終於迎來了畢業的日子
もう今日は卒業の日

雖然人總有一天都會踏上新的旅程
人はいつか 旅立つもの だけど

但總有一天 在某個地方
いつの日にか またどこかで

都還是有可能再次相逢的吧
会える気がするからね

請別忘記這些光輝燦爛的日子
輝く日々を忘れないで



已經無法再次開啟的教室大門
もう開けない教室のドア

桌椅也無法再面對面擺放了
向かい合えない机もいすも

週末時總是一起玩耍的我們
週末にはよく遊んだね

也曾體驗了忘我的戀愛
時に夢中な恋も知って

那滔滔不絕的閒聊 挨罵的早晨
絶えぬおしゃべり 怒られた朝

以及哭泣的那日 我都還記得喔
泣いたあの日も 覚えているよ

你所贈與的 這份不會冷卻的熱情
あなたがくれた 冷めぬこの熱は

已在我的心底牢牢紮根
私の胸で息づいている



如今就要啟程了 踏上希望的道路
今始まる 希望の道

感謝過去至今的所有一切
今日までありがとうね

向回憶中的校園道別
思い出の校舎と別れを告げ

而今這扇嶄新的大門就要開啟
今新たな 扉開き

經歷了悠久漫長的年歲
はるかな年月隔て

讓含苞待放的花蕾 綻放吧
つぼみから花 咲かせよう


聽著從耳邊傳來的離別之歌
耳元で聞こえる別れの歌を

強忍著即將傾溢而出的淚水
あふれ出す涙こらえて

在已決意啟程的夥伴之間
旅立ちを決めた仲間たちには

那轉瞬而逝的旋律 沉積成堆
はかない調べが降り積もる



不知不覺 時光流逝
いつのまにか 時は流れ

今天已是畢業的日子
もう今日は卒業の日

雖然我們總有一天都將踏上新的旅程
人はいつか 旅立つもの だけど

但總有一天 在某個地方
いつの日にか またどこかで

都還是有可能再次相逢的吧
会える気がするからね

請別忘記這段光輝燦爛的時光
輝く日々を忘れないで



此刻就要啟程 踏上希望的道路
今始まる 希望の道

向過去至今的所有一切都說聲謝謝吧
今日までありがとうね

向回憶中的校園道別
思い出の校舎と別れを告げ

此刻這扇嶄新的大門已經開啟
今新たな 扉開き

經歷了悠久漫長的年歲
はるかな年月経て

讓含苞待放的花蕾 綻放吧
つぼみから花 咲かせよう



就讓含苞待放的花蕾 都盛開綻放吧
つぼみから花 咲かせよう



創作回應

相關創作

更多創作